They had to leave Ateya's body behind but were carrying Ahmad, who was still breathing. | UN | واضطرت العائلة أن تترك جثة عطية السموني وراءها، لكنهم حملوا أحمد وهو ما يزال يتنفس. |
That bastard was still breathing when he was burnt alive. | Open Subtitles | هذا الوغد كان لا يزال يتنفس عندما أحترق وهو حي |
One of the guys is still breathing. It didn't give me much time to get the information... | Open Subtitles | واحد من الرجال كان لا زال يتنفس . لم يعطنى وقتا كافيا لأحصل على المعلومات |
As long as you're digging, you're still breathing. | Open Subtitles | تعتقد أن ربما تكون هناك طريقة ما للخروج من هنا بالنسبة لك طالما تقوم بالحفر فأنت ما تزال تتنفس |
Beat up, but still breathing. | Open Subtitles | نحن هنا لمساعدتك، إتفقنا؟ حالته سيئة لكن مازال يتنفس |
She's still breathing. She's alive. The ventilator is breathing for her. | Open Subtitles | و لا تزال تتنفّس , فهي على قيد الحياة جهاز التنفّس هو من يجعلها تتنفّس |
He was still breathing, blood bubbling on his lips. | Open Subtitles | كان لا يزال يتنفس الدماء تخرج من فمه |
Fortunately he's strong from eating all that meat everyday, it's why he's still breathing. | Open Subtitles | لحُسن الحظ، إنه قوي لتناوله كل تلكَ اللحوم يوميًا، لهذا السبب لا يزال يتنفس. |
I need to make sure that he's still breathing. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد من أنه لا يزال يتنفس |
Later on the same day, Ismail Al Khazmi was taken away in a Peugeot vehicle to an unknown location, unconscious but still breathing. | UN | وفي وقت لاحق من اليوم نفسه، نُقل إسماعيل الخزمي في سيارة بيجو إلى مكان مجهول، وكان فاقداً للوعي ولكنه ما زال يتنفس. |
Later on the same day, Ismail Al Khazmi was taken away in a Peugeot vehicle to an unknown location, unconscious but still breathing. | UN | وفي وقت لاحق من اليوم نفسه، نُقل إسماعيل الخزمي في سيارة بيجو إلى مكان مجهول، وكان فاقداً للوعي ولكنه ما زال يتنفس. |
So the good news is he's still breathing and he's got a regular pulse. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنه ما زال يتنفس و لديه نبض منتظم |
He pulled out her lungs while she was still breathing. | Open Subtitles | وإنتزع رئتيها من جسدها وهي .لا تزال تتنفس |
The commander is still breathing but unconscious. | Open Subtitles | القائدة لا تزال تتنفس ولكنها فاقدة الوعي |
He's unconscious, but he's still breathing. They're working on him now. | Open Subtitles | لا، فقد وعيه لكنه مازال يتنفس إنهم يسعفونه الآن |
You're still breathing up there. You're still alive. | Open Subtitles | أنت لا تزال تتنفّس , و لا زلت حيّاً |
Well, he's still breathing, none of that black shit on him. | Open Subtitles | حسنٌ... لا زال يتنفّس و لا توجد قذارات سوداء عليه |
I'm just not used to seeing a body still breathing. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ لا أُستَعملُ للرُؤية جسم ما زالَ يَتنفّسُ. |
Checking on him ten times every night just to make sure he was still breathing. | Open Subtitles | لاتفحصه عشر مرات في الليه فقط لأتاكد انه لازال يتنفس |
He's still breathing. | Open Subtitles | إنه لا يزال يتنفّس, ربما كان يتنفّس من قبل |
If I was praying, nobody's listening, because you're still breathing. | Open Subtitles | إذا كنت اصلي فلم يكن احد يستمع والسبب انك لا زلت تتنفس |
They want to know if he's still breathing. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يعرفون ان كان لايزال يتنفس |
I mean, the guy said she was still breathing. | Open Subtitles | أنا أعني، الشخص ذاك أخبرني بأنها مازالت تتنفس |
You're lucky you're still breathing, let alone able to walk. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنك مازلت تتنفس تبدو قادرا على المشى بمفردك |
Look at us, meeting over a body that's still breathing. | Open Subtitles | انظر الينا , نجتمع على جثة ما زالت تتنفس |
I can't make any guarantees, but the fact that you're still breathing, conscious, and rational makes me think your chances of a recovery are good. | Open Subtitles | لا أستطيع تقديم أي ضمانات، لكن الحقيقة بأنكِ ما زلتِ تتنفسين بكامل وعيك ، و عاقلة يجعلني أعتقد بأن فرصتك للتعافي جيدة |