"still can" - Translation from English to Arabic

    • ما زلت
        
    • لا زلت
        
    • ما زلتُ
        
    • لا تزال يمكن
        
    • ما زلنا يمكن أن
        
    • زلت تستطيع
        
    • زلنا نستطيع
        
    • لا ازال
        
    • لا يزال يمكن
        
    • ما زِلتَ يُمْكِنُ أَنْ
        
    • ما أزال
        
    • لا زلتُ
        
    • لازال بإمكانك
        
    • لازلت تستطيع
        
    • تزال تستطيع
        
    You know, I still can't believe you're going out with me. Open Subtitles تعلمون، ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنت الخروج معي.
    My dear boy, I still can't read the Holy Father's mind. Open Subtitles ما زلت لا استطيع معرفة ما يجري في عقل البابا
    I still can't make sense of the dead cat in his trunk. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع فهم معنى القط الميت في صندوق له.
    Yeah, well, I still can't give him his wife back. Open Subtitles نعَم، حسنًا، لا زلت لا يُمكنني أن أُعطيه زوجتُه.
    I still can't figure how you found that picture so fast. Open Subtitles لا زلت لا أدري كيف عثرتَ على الصورة بتلك السرعة.
    I still can't sleep on his side of the bed. Open Subtitles ما زلتُ لا أستطيعُ النومَ على جانبهِ من الفراش
    I just, uh, I still can't believe what happened to that kid. Open Subtitles أنا فقط، اه، ما زلت لا أصدق ما حدث لذلك الطفل.
    To be honest, I still can't believe she's really gone. Open Subtitles بصراحة، ما زلت لا أصدق بأنها قد ماتت فعلاً
    I still can't believe they wanted $20 to deliver this stuff. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أرادوا 20 دولار لإيصال هذه الاشياء.
    I mean, I still can't believe that my adorable little niece is related in any way to my stinky little brother. Open Subtitles يعني ما زلت لا اصدق يذكر أن لدي رائعتين ابنتهما ويرتبط بأي شكل من الأشكال يذكر لي الأخ نتن
    And I still can't believe I'm down here while you're up there! Open Subtitles وأنا ما زلت لا أصدق أني هنا بينما أنت باعلى هناك
    I still can't figure out this algae and oxygen business. Open Subtitles ما زلت غير قادر على فهم موضوع الطحالب والاكسجين
    And somehow I still can't speak this language to save my life. Open Subtitles وبطريقة ما لا زلت عاجزا عن تحدث هذه اللغة لانقذ حياتي
    I still can't believe Peri got custody of your son. Open Subtitles لا زلت لا اصدق بان بيري اخذت الحضانه لابنك
    I still can't wrap my mind around women wanting to be men. Open Subtitles لا زلت لا أستطيع تقبل ألنساء الذين يريدون أن يكونوا رجال
    I still can't make it out. Mnh-mnh. Run it again. Open Subtitles ما زلتُ لا أستطيع قراءته، أعد تشغيله مرّة أخرى
    Master, please get away while you still can. Open Subtitles سيد، يرجى الابتعاد بينما كنت لا تزال يمكن
    We should turn back while we still can. Open Subtitles نحن يجب أن نعود بينما نحن ما زلنا يمكن أن.
    Speak now, while you still can. Open Subtitles تكلم الآن بينما أنت ما زلت تستطيع الكلام
    We need to get out of here while we still can. Open Subtitles علينا الخروج من هنا طالما ما زلنا نستطيع.
    I still can't reach my ex-wife. Open Subtitles لا ازال لا استطيع الوصول الى زوجتي السابقة
    We still can't rule out an abduction. Open Subtitles نحن لا يزال يمكن أن أحرزنا ر يستبعد عملية اختطاف.
    Stop while you still can. Open Subtitles توقّفْ بينما أنت ما زِلتَ يُمْكِنُ أَنْ.
    I still can't believe Chris is dating a Barrington. Open Subtitles ما أزال لا أصدق بأن كريس يواعد بارينغتون
    Because of you, I still can't use yoga mats at the gym. Open Subtitles بسببك ، لا زلتُ لا أستطيع ممارسة اليوغا في ثالة الرياضة
    All the good that you've done and still can do. Open Subtitles كل ذلك الخير الذي فعلته، و لازال بإمكانك فعله
    I'm warning you, get rid of the boat and get out while you still can. Open Subtitles أنا أحذركَ ، تخلّص من القارب وأهرب بينما لازلت تستطيع ذلك.
    Well, maybe you still can. Open Subtitles حسنا ً, ربما ما تزال تستطيع ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more