"still doesn" - Translation from English to Arabic

    • لا يزال
        
    • ما زال
        
    • ما زالَ
        
    • مازال هذا
        
    • لا زال
        
    • هذا مازال
        
    • لازال ذلك
        
    • يزال لا
        
    • زالت لا
        
    • ذلك مازال
        
    • هذا ما يزال
        
    That still doesn't explain why you were fighting at a restaurant. Open Subtitles الذي لا يزال لا يفسر لماذا تشجرتي معه في مطعم
    He still doesn't respond. I can't get him to respond. Open Subtitles انه لا يزال لا يستجيب لا أستطيع جعله يستجيب
    But it still doesn't prove that he killed Jack Hammond. Open Subtitles لكنّه ما زال لا يثبت بأنّه قتل جاك هاموند.
    There was no I.D. on her body and the coroner still doesn't know her identity, yet you knew so fast. Open Subtitles لم يكن هناك بطاقة هوية لجثتها والطبيب الشرعي ما زال لا يعرف هويتها حتى الآن، وأنت عرفت سريعاً
    That still doesn't explain how the blood got on the uniforms. Open Subtitles الذي ما زالَ لا يُوضّحُ كَمْ تَقدّمَ الدمُّ الأزياء الرسمية.
    still doesn't explain how he ended up in the car. Open Subtitles مازال هذا لا يفسر كيف إنتهى أمره في السيارة
    But that still doesn't change the fact that we haven't seen a car pass by since we stopped. Open Subtitles لكن لا زال الواقع لم يتغير لم نرى أي سيارة مرت من هنا منذ أن توقفنا
    He still doesn't want to speak, but he can walk. Open Subtitles إنه لا يزال لا يريد الكلام لكنه يستطيع المشى.
    That still doesn't explain what you were doing at the crime scene. Open Subtitles ذلك لا يزال لا يُفسّر ما كنت تفعله في مسرح الجريمة.
    So, wait, this guy still doesn't have a rep? Open Subtitles لذلك، والانتظار، وهذا الرجل لا يزال لايوجد مندوب؟
    Well, that still doesn't explain why the guy was in the park with a wallet full of cash. Open Subtitles حسنا، هذا لا يزال لا يفسر لماذا الرجل كان في الحديقة مع محفظة مملوءة بالنقد
    That still doesn't explain why the stars are out of position. Open Subtitles هذا لا يزال لا يفسر لماذا النجوم خارج موضعها
    That still doesn't explain what our shooter was doing in here. Open Subtitles ما زال هذا لا يفسر ما كان يفعله مطلق النار هنا
    Maybe not, but that still doesn't mean that I'm gonna buy this. Open Subtitles ربما لا,لكن ذلك ما زال لا يعني انني سأشتريها
    So now we know how Franklin was moving his product. But it still doesn't tell us who killed him. Open Subtitles إذن نحن نعرف الآن كيف ينقل مُنتجه، لكن ما زال لا يُخبرنا من قتله.
    Han Kyul still doesn't know the truth about you? Open Subtitles هان كيل ما زالَ لا يَعْرفُ الحقيقةَ عنك?
    Eddie, that still doesn't explain why you're coming in at 4:00 a.m. Open Subtitles إدي، لكن ما زالَ لا يُفسر مجيئك في 4: 00 صباحاً
    That still doesn't explain why the russians are refusing. Open Subtitles الذي ما زالَ لا يُوضّحُ الذي الروس يَرْفضونَ.
    Okay, well, that still doesn't explain why they only wanted the shackle. Open Subtitles حسنا , مازال هذا لا يفسر لما أرادوا الأغلال فقط
    Yeah, none of it made any sense, and really still doesn't. Open Subtitles ‫نعم، لم يكن لهذا أيّ معنى ‫و لا زال بلا معنى
    still doesn't explain your little trick between the sheets. Open Subtitles هذا مازال لا يفسر وجود أعضائك بين أغطيتها
    still doesn't explain how the killers knew about the carvings on the back of the victims' necks. Open Subtitles لازال ذلك لا يوضّح كيفية معرفة القتلة بشأن النحت على مؤخرة عنق الضحايا
    She still doesn't, and I'd like it to stay that way. Open Subtitles ما زالت لا تعلم وأنا أفضل أن يبقى الأمر هكذا
    And then he still doesn't leave,'cause that's how powerful his love is. Open Subtitles وبعد ذلك مازال لم يرحل، وذلك بسبب مقدار قوة حبه.
    That still doesn't explain how they found us today, twice. Open Subtitles هذا ما يزال لا يفسر كيف وجدنا اليوم، مرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more