- Are you still gonna tell me that she's not into you? | Open Subtitles | هل كنت لا تزال ستعمل يقول لي أنها ليست في لك؟ |
The Strix are still gonna want the head of whoever did this. | Open Subtitles | وستريكس لا تزال ستعمل تريد رئيس من فعل هذا. |
Two kilotons is still gonna leave a hell of a crater. | Open Subtitles | اثنين كيلوطن لا تزال ستعمل ترك الجحيم من حفرة. |
She can... curl her body up slightly, pull her knees into her chest, but she's still gonna be right there. | Open Subtitles | يمكنها يمكنها الإلتفاف بجسدها قليلًا و سحب ركبتيها إلى صدرها ولكنها ستظل موجودة |
Are you still gonna wanna have sex with me even when I am big and fat and pregnant, and then later when I'm somebody's mother? | Open Subtitles | هل ستظل تريد ممارسة الجنس معي حتى عندما أصبح كبيرة وسمينة وحامل ثم بعدها بعد أن أصبح أماً لأحد ما؟ |
You still gonna want me when I'm just like everybody else? | Open Subtitles | هل ستستمرين رغبتكِ بي عندما أكون مثل البقية؟ |
And people who like you are still gonna like you even if you're not performing. | Open Subtitles | من يحبونك سيظلون يحبوك حتى لو لم تكن تقدم عروضاً. |
I am still gonna make plenty of time for family! | Open Subtitles | مازلت سوف أخصص الكثير من الوقت من أجل العائلة |
I'm still gonna take 40% of every dollar that comes in this place. | Open Subtitles | و لكني لازلت سوف أخذ 40 بالمئة من كل دولار . الذي يأتي لهاذا المكان |
On the bright side, I spoke to the airline, and you're still gonna get the miles. | Open Subtitles | على الجانب المشرق، لقد تحدثت مع شركات الطيران، و وأنت لا تزال ستعمل الحصول على ميل. |
But you're still gonna have to get out of my car. | Open Subtitles | ولكن كنت لا تزال ستعمل ديك للخروج من سيارتي. |
But you still gonna finish that class? | Open Subtitles | ولكن كنت لا تزال ستعمل الانتهاء من تلك الفئة؟ |
Well, listen, you're still gonna sort me out if it wins though, isn't it? | Open Subtitles | حسنا، الاستماع، كنت لا تزال ستعمل فرز لي إذا كان يفوز على الرغم من، أليس كذلك؟ |
But you're still gonna come around, right? | Open Subtitles | ولكن كنت لا تزال ستعمل تأتي حولها، أليس كذلك؟ |
Look, you're still gonna have a job even if you say no. | Open Subtitles | انظروا، كنت لا تزال ستعمل الحصول على وظيفة حتى لو كنت أقول لا. |
She's still gonna be dead, you're still gonna be sick, and I'm still gonna be who I am. | Open Subtitles | لأنها ستظل ميتة وأنتِ ستضلين مريضة وأنا سأظل كما أنا عليه |
Hate to break it to you, but even if we make it out of here alive, you're still gonna have a problem on your hands. | Open Subtitles | آسفة لقول هذا، ولكن حتى لو نجونا من هذا أحياء، ستظل هناك مشكلة بين يديك |
20 years from now, you still gonna be recording love songs in this dusty-ass garage. | Open Subtitles | بعد عشرين سنة من الآن ستظل تسجل أغاني الحب في هذا المرآب المليء بالغبار |
Yet you're still gonna bleed him for the fancy dinner and the present. | Open Subtitles | ستستمرين بجعله يخسر دعوات المطاعم الفاخرة و الهدايا. |
But you're going back to your homes tonight... we're gonna be in our patrol cars... and them boys still gonna be out there on them corners... deep in the game. | Open Subtitles | ...لكنكم ستعودون إلى منازلكم الليلة ...ونحن سنكون في سيارات العمل ...وأولئك الفتية سيظلون في تلك الزوايا |
- Are you still gonna give your speech tomorrow? | Open Subtitles | هل مازلت سوف تلقي خطابك غدا ؟ |
It's okay. I'm still gonna wear it. | Open Subtitles | لا بأس لازلت سوف أرتديه |
In 50 years, are people still gonna be talking about the doilies? | Open Subtitles | منذ 50 عاما، الناس لا يزال ستعمل على أن تكون نتحدث عن المفارش؟ |
Um, I'm still gonna need to see an assembly by Tuesday. | Open Subtitles | أم، ما زلت ستعمل الحاجة إلى رؤية التجمع يوم الثلاثاء. |
Are you still gonna move in with him? | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ ذاهِب إلى إنتقلْ للعيش معه؟ |