"still here" - Translation from English to Arabic

    • لا تزال هنا
        
    • زلت هنا
        
    • مازلت هنا
        
    • لا يزال هنا
        
    • زال هنا
        
    • لازلت هنا
        
    • مازال هنا
        
    • زالت هنا
        
    • مازالت هنا
        
    • تزالين هنا
        
    • ما زِلتَ هنا
        
    • لازالت هنا
        
    • لازال هنا
        
    • زالَ هنا
        
    • ما زلنا هنا
        
    She was still here at her office at 7:00 when I left. Open Subtitles كانت لا تزال هنا في مكتبها في الـ 7 عندما غادرتُ
    Hey! Mr. Weaver. I didn't think you were still here. Open Subtitles أهلا سيد ويفر, لم أكن أعلم أنك ما زلت هنا
    For the same reason I find myself still here, no matter what the upset or damage. Open Subtitles لنفس السبب الذي أجد نفسي مازلت هنا مهما يكن الحزن أو الضرر
    Luke said he'd, uh, drive me home if he was still here. Open Subtitles قال لوقا انه سوف يقلني للمنزل إذا كان لا يزال هنا
    No, the killer is still here. Come get him now. Open Subtitles لا، القاتل ما زال هنا تعالوا إقبضوا عليه الآن
    I know you're still here. There's no point in hiding. Open Subtitles أعلم أنك لازلت هنا , مالفائدة من الإختباء ؟
    If it's still here, it came from high up and nearby. Open Subtitles لو انه مازال هنا فهذا يدل على أنهماتوامن مكانعال وقريبمنهنا.
    I can't believe I had two tons of dirt and a shovel and you're still here. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كان لي طنين من الأوساخ ومجرفة وكنت لا تزال هنا.
    And the car's still here, so it wasn't a robbery, unless there was 30 pounds of cocaine in the trunk. Open Subtitles والسيارة لا تزال هنا لذا لم تكن عملية سرقة ما لم يكن يوجد 30 باوند من الكوكايين في السيارة
    He says your mother is still here. That she's locked up in the old tower. Open Subtitles يقول إن أمك لا تزال هنا وإنها مسجونة في البرج القديم
    I'm still here, Moco, and so are your little friends. Open Subtitles موكو , ما زلت هنا ، وكذلك أصدقائك الصغار
    Uh, I know it's a shame about Ben being deported, but I just wanna let you guys know that I am still here. Open Subtitles اه، أنا أعلم أنه من ألعار علا بين أن يُرحل لكن فقط أريد أن أُعلمكم يا أصحاب بأنني لا زلت هنا
    And also, like, you saw me all fucked up and you're still here. Open Subtitles وأيضاً ، رأيتني بشكل مزري جداً وما زلت هنا
    Pretend I'm still here and tell me all about it. Open Subtitles تظاهر بأني مازلت هنا و أخبرني عن كل شيء
    still here, Shawn. And I'm not a leprechaun. Open Subtitles ابقِ ماكس بعيداً عن الأموات , اتفقنا مازلت هنا شون , ولا أتحدث كجنّي
    I'll get to wake up every morning and see if he's still here. Open Subtitles سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم ورؤية إن كان لا يزال هنا
    Oh, you know that the district manager's still here, right? Open Subtitles اوه, هل تعلم أن مدير المقاطعة ؟ ما زال هنا, صح
    There's 200 brothers killed by dead men and you're still here whimpering. Open Subtitles هنالك مائتان من إخوتنا قد قُتلو وأنت لازلت هنا تجهشُ بالبكاء.
    ♪ I will remind you... ♪ Well, everything's still here, but whoever broke in saw it all. Open Subtitles حسناً, كل شيء مازال هنا و لكن أياً كان من اقتحم, فقد رأى كل شيء
    When the settlers first landed, they must have lived in it and built out from it, so it's still here, somewhere inside this building. Open Subtitles حين وصل المستوطنون لأول مرة لا شك بأنهم سكنوا فيها وبدأوا البناء حولها لذا لا زالت هنا في مكان ما داخل المبنى
    Well, well, well, I see that of Donkey Face's crap is still here. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً، أنا أرى أن الأغراض التافهة لوجه الحمار مازالت هنا.
    Then why are you still here and not miles away? Open Subtitles إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟
    He can't know you're still here. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ معْرِفة بأنّك ما زِلتَ هنا.
    I've thought about it a few times, but, no, I'm still here. Open Subtitles , لقد فكرت عنا عدة مرات لكن لا .. لازالت هنا
    the part of me that once loved you is still here. Open Subtitles وجزءاً منى الذي أحبك مره من قبل .. لازال هنا
    Just because he was taken in Karachi doesn't mean he's still here. Open Subtitles فقط لأنه أُخِذَ في كراتشي لا يَعْني بأنّه ما زالَ هنا.
    It's a long ballgame, Isaac, and while we're still here, playing so profitably together, let's include Havana, shall we? Open Subtitles . إنها لعبة طويلة , ايساك , و بينما نحن ما زلنا هنا , نلعب بربح معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more