I need time to get changed, and then we have to make sure that the portals still working. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى وقت للحصول تغيير، ومن ثم لدينا للتأكد من أن البوابة لا تزال تعمل. |
It means that we know the card is still working. | Open Subtitles | هذا يعني أننا نعرف أن البطاقة لا تزال تعمل |
However, the guerrillas believed that he was still working for the Government. | UN | على أن هؤلاء كانوا يعتقدون أنه ما زال يعمل لحساب الحكومة. |
I'm still working that position, but.... Are you single? | Open Subtitles | مازلت أعمل على تلك الوضعية, ولكن أأنت عازبة؟ |
Look at you. You're still working that crazy tie routine. | Open Subtitles | انظر الى نفسك مازلت تعمل بنفس الجرافت ونفس الروتين |
Uh, I'm still working on myself, so I can't be a part of two until I'm a better one. | Open Subtitles | ما زلت أعمل على نفسي. لذا لا أستطيع أن أكون شريكه لأحد إلى أن أكون جيده كعزباء. |
Doctor Fraiser and I came up empty. She's still working on it. | Open Subtitles | أنا والدكتور فرايزر لم نصل لشيء ما زالت تعمل على ذلك |
I don't understand why he's still working here at all. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا هو لا يزال يعمل هُنا أصلاً |
He's still working his mission, and he'll protect his cover at whatever cost. | Open Subtitles | مازال يعمل على مهمته وسيحمي غطاؤه مهما كلفه الأمر |
Uh, we don't know yet, sir. We're still working on the problem. | Open Subtitles | نجهل الجواب يا سيدي مازلنا نعمل على حل للمشكلة |
The other development banks have either finalized their business continuity plans or are still working on their completion. | UN | أما المصارف الإنمائية الأخرى فهي إما أنها أنجزت خطتها لاستمرارية تصريف الأعمال أو أنها لا تزال تعمل على إنجازها. |
The secretariat was still working on the text, and he was not in a position to submit a written report of the Committee to the States parties. | UN | ونظراً لأن الأمانة لا تزال تعمل على تجهيز النص، فلم يتسن له تقديم تقرير اللجنة إلى الدول الأطراف. |
However, many local authorities and the Labour Administration are still working on the creation and development of practices and on the establishment of cooperation. | UN | على أن العديد من السلطات المحلية وإدارات العمل لا تزال تعمل على إيجاد أفضل الممارسات وتطويرها وعلى إقامة علاقات تعاون. |
Well, they're still out there, still working, the whole team. | Open Subtitles | إنّهم ما زالوا بالخارج، الفريق بأسره ما زال يعمل. |
Oh, and I'm still working on those numbers from Hayat Parsa. | Open Subtitles | و أنا مازلت أعمل على تلك الأرقام من حياه بارسا |
Oh, wow, you're still working with computers. | Open Subtitles | أوه , واو , مازلت تعمل في مجال الكمبيوترات |
I'm still working on it, but this parking stub was found underneath one of the windshield wiper blades. | Open Subtitles | أنا ما زلت أعمل على ذلك، ولكن تم العثور على هذا كعب لوقوف السيارات تحت أحد شفرات ممسحة الزجاج الأمامي |
Now is as good a time as any to state clearly that the United Nations is still working on the basis of five, not four, regional groups. | UN | لقد حان الوقت لكي نقول بصراحة إن الأمم المتحدة ما زالت تعمل على أساس خمس لا أربع مجموعات إقليمية. |
Jared, you didn't tell all these people that Gavin was still working with the company, did you? | Open Subtitles | جاريد، لم تخبر كل هؤلاء الناس أن غافن لا يزال يعمل في الشركة، أليس كذلك؟ |
Hector's still working on the engines, but the tires don't match. | Open Subtitles | هيكتور مازال يعمل على المحركات لكن الإطارات لم تتطابق |
We have to at least find out if we're still working for her. | Open Subtitles | يجب على الأقل أن نعرف إذا مازلنا نعمل لديها |
Are you, uh, are you still working these days or what? | Open Subtitles | هل أنت أه ما زلت تعمل في هذه الأيام أم ماذا؟ |
Darn near identical. We're still working out a few minor issues. | Open Subtitles | مايقرب من مطابقة ، لازلت أعمل على عدة مشاكل صغيرة |
The CIA saying I'm a traitor, you saying I'm still working for the CIA. | Open Subtitles | تقول وكالة الاستخبارات أني خائنة وتقولين عني أني لا أزال أعمل للوكالة |
But if Mary's been lying to me, if she's still working with Rome, I'll destroy her. | Open Subtitles | لكن ان كانت ماري تكذب علي اذا كانت مازالت تعمل مع روما سوف ادمرها |
Yeah, still working on our alley John Doe, but I found this in one of the wound tracts. | Open Subtitles | نعم, مازلت اعمل على رجلنا الذى وجدناة فى الزقاق جون دوو لكننى عثرت على تلك الواحدة فى احد جروحة |
Not well. Kvasir's still working on the beam technology. | Open Subtitles | ليس جيداً "كِسير" لازال يعمل على التقنية الشعاعية |