"stock ratio" - Translation from English to Arabic

    • نسبة المخزون
        
    • معدل المخزون
        
    • نسب مخزونات
        
    • نسب المخزون
        
    stock ratio for the Mission's communications and information technology assets has been established at 10 per cent. UN حُدِّدَت نسبة المخزون لأصول الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في البعثة بما مقداره 10 في المائة.
    The current actual stock ratio in the Mission is 9.9 per cent. UN وتبلغ نسبة المخزون الفعلية الحالية في البعثة 9.9 في المائة.
    The Mission makes continuous efforts to maintain and even further reduce the stock ratio. UN وتبذل البعثة جهودا متواصلة للحفاظ على نسبة المخزون بل وزيادة تخفيضها.
    Average stock ratio of non-expendable property in 15 active missions as at 24 September 2009 UN الثاني عشر: متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    UNMIL has analysed trends in the usage of generators based on conditions in the Mission area and has established a Mission-specific stock ratio of generators. UN وقامت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بتحليل الاتجاهات في استخدام المولدات الكهربائية على أساس الظروف السائدة في منطقة البعثة، وحددت نسب مخزونات من المولدات الكهربائية خاصة بالبعثة.
    The higher stock ratio stemmed from the non-receipt of generators from MINURCAT, which consequently delayed the write-off of generators UN ونجم ارتفاع نسبة المخزون عن عدم استلام البعثة مولدات كهربائية من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، مما أدى إلى تأخر شطبها
    Assets in good condition and above the recommended stock ratio as well as in stock for more than six months should be declared as surplus in the database. UN أما الأصول التي ما زالت في حالة جيدة، والتي تزيد على نسبة المخزون الموصى بها، فضلاً عن المخزونات لأكثر من ستة أشهر، فلا بد من إعلانها بوصفها فائضاً في قاعدة البيانات.
    Transceiver VHF stock ratio reaches 75% at the end of 2010/11 UN تصل نسبة المخزون إلى 75 في المائة في نهاية الفترة 2010/2011
    Transceiver UHF stock ratio reaches 62% at the end of 2010/11 UN تصل نسبة المخزون إلى 62 في المائة في نهاية الفترة 2010/2011
    stock ratio and surplus of 13 missions and UNLB as at 1 July 2010 UN نسبة المخزون والفائض في 13 بعثة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات حتى 1 تموز/يوليه 2010
    A dedicated team was expediting the write-off process, and this was expected to reduce the stock ratio to the established target by the second quarter of 2011. UN وقام فريق متخصص بتعجيل عملية الشطب ويتوقع أن يؤدي هذا إلى تخفيض نسبة المخزون بحيث تصل إلى الهدف المقرر بحلول الربع الثاني من عام 2011.
    The stock ratio was significantly higher than the stock ratio determined by the Department of Field Support, which was 25 per cent for generators. UN وكانت نسبة المخزون أعلى بشكل كبير من نسبة المخزون التي حددتها إدارة الدعم الميداني، وهي 25 في المائة بالنسبة لمولدات الكهرباء.
    Assets in good condition and above the recommended stock ratio as well as in stock for more than six months should be declared as surplus in the database. UN وينبغي الإعلان عن الأصول التي ما زالت في حالة جيدة والمتوفرة بنسبة أعلى من نسبة المخزون الموصى بها، وكذلك عن الأصول المحتفظ بها في المخزون منذ أكثر من ستة أشهر، كفائض في قاعدة البيانات.
    The stock ratio was significantly higher than the stock ratio determined by the Department of Field Support, which was 25 per cent for generators. UN وكانت نسبة المخزون أعلى بكثير من نسبة المخزون التي حددتها إدارة الدعم الميداني، وهي 25 في المائة بالنسبة لمولدات الكهرباء.
    The 25 per cent stock ratio recommended by the Board is not achievable in the Mission, as approximately 30 per cent of the generators that are currently in the field are due for write-off, even though they are reflected as being operational. UN ولا يمكن تحقيق نسبة المخزون المساوية لـ 25 في المائة التي أوصى بها المجلس في هذه البعثة نظرا لأنه يتوقع شطب ما يقرب من 30 في المائة من مولدات الكهرباء الموجودة حاليا في الميدان رغم أنها تظهر بوصفها صالحة للاستخدام.
    stock ratio and surplus UN نسبة المخزون والفائض
    stock ratio and surplus UN نسبة المخزون والفائض
    stock ratio and surplus UN نسبة المخزون والفائض
    Average stock ratio of non-expendable property in 15 active missions as at 24 September 2009 UN متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    Average stock ratio (Percentage) UN متوسط معدل المخزون (النسبة المئوية)
    171. In its previous report (A/63/5 (Vol. II), para. 225), the Board, having noted the high stock ratio of non-expendable property in missions, recommended that the Administration review the non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held. UN 171 - لاحظ المجلس في تقريره السابق ((Vol.II) A/63/5، الفقرة 225) ارتفاع نسب مخزونات الممتلكات غير المستهلكة في البعثات وأوصى بأن تستعرض الإدارة الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    This implies that for some asset categories, stock ratios are much higher than the highest established stock ratio. UN وهذا يعني بالنسبة لبعض فئات الأصول، أن تكون نسب المخزون أعلى بكثير من أعلى نسبة مقررة للمخزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more