"stocktaking" - English Arabic dictionary

    "stocktaking" - Translation from English to Arabic

    • الجرد
        
    • التقييمي
        
    • جرد
        
    • حصر المنجزات
        
    • تقييمية
        
    • بالتقييم
        
    • التقييمية
        
    • التقييم التي تجريها
        
    • تقييم الإنجازات
        
    • تقييم الوضع
        
    • لتقييم الحالة
        
    • وإجراء تقييم
        
    • الاستعراض والتقييم
        
    • للجرد
        
    • لجرد المخزون
        
    Workflows have been forecast and reporting requirements completed. Physical stocktaking has been completed. UN كما تم التنبؤ بانسياب العمل وأُكملت متطلبات الإبلاغ، كما أُكملت عملية الجرد المادي للمخزونات.
    III. Preparation of preliminary implementation assessments and stocktaking exercise UN ثالثا - إعداد تقييمات التنفيذ الأولية وعملية الجرد
    Address critical capacity-building needs identified in the stocktaking meeting UN :: تناول المتطلبات الهامة للغاية المتعلقة ببناء القدرات التي حُددت في الاجتماع التقييمي
    The NI Unit is preparing a compilation of declarations adopted by NHRIs since 1993 and a stocktaking of action taken. UN وتعمل الوحدة على تجميع الإعلانات التي اعتمدتها المؤسسات الوطنية منذ عام 1993، كما تقوم بوضع جرد بالإجراءات المتخذة.
    Others asked UNDP to continue stocktaking and monitoring progress towards the MDGs. UN وطلبت وفود أخرى إلى البرنامج أن يواصل حصر المنجزات ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    This involved a comprehensive stocktaking exercise, analytical work, the preparation of relevant documents with recommendations, a key stakeholders consultative meeting, and the establishment of a partnership platform. UN وشمل ذلك عملية تقييمية شاملة، وأنشطة تحليلية، وإعداد الوثائق ذات الصلة مع تقديم توصيات، وعقد اجتماع استشاري لأصحاب المصلحة الرئيسيين، وإنشاء برنامج للشراكات.
    The paper on stocktaking should indicate that it was a Chairperson's paper. UN وقال إنه يجب أن تبين الورقة المتعلقة بالتقييم أنها ورقة مقدمة من الرئيس.
    Such stocktaking cannot be static, nor can it be exclusively backward-looking. UN ولا يجوز أن تكون عملية الجرد هذه جامدة، كما لا يجوز أن تقتصر على النظر إلى الماضي فقط.
    My staff requested management to safeguard the needed stocktaking activities as well as the returning of control lists to the logistics unit. UN وقد طلب موظفو مكتبي إلى الإدارة ضمان الاضطلاع بأنشطة الجرد المطلوبة فضلاً عن إعادة قوائم الجرد إلى وحدة التموين.
    An interactive consultation on the future of the stocktaking process was held at the 2011 WSIS Forum. UN وجرت مشاورة تفاعلية بشأن مستقبل عملية الجرد في منتدى القمة العالمية لعام 2011.
    The stocktaking report on anti-corruption policies in the States serves as the key instrument for this purpose. UN ويُستخدم التقرير التقييمي بشأن سياسات مكافحة الفساد في الدول كآلية أساسية لهذا الغرض.
    The outcome of the events organized by the President of the General Assembly, including his high-level stocktaking event on the post-2015 development agenda, will also be available as input to the process. UN وسوف تتاح أيضا كمدخلات في العملية نتائج الاجتماعات التي ينظمها رئيس الجمعية العامة، بما في ذلك الاجتماع التقييمي الرفيع المستوى الذي عقده بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    B. stocktaking of major international initiatives and developments 7 - 30 UN باء - جرد المبادرات والتطورات الدولية الرئيسية 7 -30 7
    (iv) Work required in connection with the preparation of inventories and stocktaking, bills due, liquidations, settlements and accounts; UN `4` العمل المطلوب بخصوص إعداد قوائم جرد وقوائم مخزون وفواتير مستحقة وتصفيات وتسويات وحسابات؛
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عمليات حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007
    To this end, the President convened a stocktaking plenary on 4 December that had the goal of presenting issues for consideration by ministers and other high-level representatives before the start of the high-level segment. UN ولهذه الغاية، عقدت الرئيسة جلسة عامة تقييمية في 4 كانون الأول/ديسمبر كان الهدف منها عرض المسائل التي يتوقع أن ينظر فيها الوزراء والممثلون الآخرون في الجزء الرفيع المستوى قبل بدء جلساته.
    WFP supported a review of the outcomes of a stocktaking exercise completed at the end of 2007 and the " evaluability " studies of the pilots carried out by the United Nations Evaluation Group (UNEG) during 2008. UN وساند البرنامج استعراض نتائج عملية الجرد التي أُنجزت بحلول نهاية عام 2007 ودراسات " قابلية التقييم " للأنشطة الاختبارية التي نفذها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم خلال عام 2008.
    It has helped with stocktaking surveys and national workshops, in which both UNDP project staff and Forum secretariat staff have worked together. UN وقد ساعد البرنامج الإنمائي في الدراسات الاستعراضية التقييمية وحلقات العمل الوطنية التي عمل فيها معا موظفو مشاريع البرنامج الإنمائي وموظفو أمانة المنتدى.
    Like the preliminary implementation assessments, the new tools are designed to ensure thoroughness, consistency, transparency and even-handedness in the Committee's stocktaking process. UN وصُمّمت هاتان الأداتان الجديدتان، شأنهما في ذلك شأن تقييمات التنفيذ الأولية، بطريقة تكفل الشمولية والاتساق والشفافية والحياد في عملية التقييم التي تجريها اللجنة.
    3. Development implications of international investment rulemaking: stocktaking and challenges UN 3- الآثار الإنمائية المترتبة على وضع قواعد الاستثمار الدولي: تقييم الإنجازات والتحديات المطروحة
    Up-to-date records do not exist yet that would allow for accurate stocktaking. UN وليس ثمة سجلات مستكملة حتى الآن تتيح تقييم الوضع بدقة.
    To that end, one or more stocktaking meetings are envisaged. UN ولهذا الغرض، من المزمع عقد اجتماع أو اجتماعين لتقييم الحالة.
    Informal dialogue with the Executive Representative of the Secretary-General and stocktaking UN حوار غير رسمي مع الممثل التنفيذي للأمين العام وإجراء تقييم
    The GEF and its agencies also provided valuable input to the stocktaking meeting. UN وقدم مرفق البيئة العالمية ووكالاته مساهمة قيِّمة في اجتماع الاستعراض والتقييم.
    This midterm review of the 2001 Brussels Programme of Action is an occasion for stocktaking and sombre reflection. UN استعراض منتصف المدة هذا لبرنامج عمل بروكسل لعام 2001 مناسبة للجرد والتأمل المتروي.
    The Administration agreed to introduce a system of stocktaking in future. UN ووافقت اﻹدارة على العمل بنظام لجرد المخزون في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more