"stone-throwing" - Translation from English to Arabic

    • رشق بالحجارة
        
    • إلقاء الحجارة
        
    • الرشق بالحجارة
        
    • إلقاء حجارة
        
    • للرشق بالحجارة
        
    • رمي الحجارة
        
    • رشق الحجارة
        
    • قذف بالحجارة
        
    • ألقيت فيها الحجارة
        
    • قذف الحجارة
        
    • رمي حجارة
        
    • قذف حجارة
        
    • ﻹلقاء الحجارة
        
    • إلقاء اﻷحجار
        
    • قاذفي الحجارة
        
    These specific injuries resulted from stone-throwing, assaults and shootings by Israeli settlers. UN وهذه الإصابات المحددة ناجمة عن رشق بالحجارة واعتداءات وإطلاق نار من جانب مستوطنين إسرائيليين.
    A border policeman was injured during a stone-throwing incident in Beit Sahur near Bethlehem. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود في حادث رشق بالحجارة في بيت ساحور بالقرب من بيت لحم.
    An IDF soldier was injured in one of the numerous stone-throwing incidents in the territories. UN وقد أصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي في واحد من حوادث إلقاء الحجارة العديدة التي وقعت في اﻷراضي.
    These acts included stone-throwing, severe beating and throwing of incendiary bottles. UN وشملت هذه اﻷعمال الرشق بالحجارة والضرب المبرح وإلقاء زجاجات حارقة.
    stone-throwing incidents were reported in the territories; two Palestinians were injured by rubber bullets in Hebron and Ramallah. UN وأبلغ عن وقوع حوادث إلقاء حجارة في اﻷراضي؛ وأصيب فلسطينيان برصاصات مطاطية في الخليل ورام الله.
    :: stone-throwing incidents across the Blue Line: 161 incidents of stone throwing recorded UN :: حوادث الرشق بالحجارة عبر الخط الأزرق. تسجيل 161 حادثا للرشق بالحجارة
    The decision was taken to clear the area as a pre-emptive measure, based on intelligence reports that stone-throwing incidents could be expected. UN ولقد اتخذ هذا القرار لاخلاء المنطقة كتدبير وقائي بناء على تقارير من المخابرات تفيد أنه يمكن توقع احداث رمي الحجارة.
    Zero stone-throwing incidents along the Blue Line UN انعدام حوادث رشق الحجارة على طول الخط الأزرق
    Farmland on the Timorese side of the Oecussi-West Timor border was burned and several stone-throwing incidents took place, during which some villagers and members of the Border Patrol Unit of the Timorese national police suffered light injuries. UN وأُحرقت أرض زراعية على الجانب التيموري من حدود أوكوسي تيمور الغربية، ووقعت عدة حوادث رشق بالحجارة أسفرت عن إصابة عدد من سكان القرى وأفراد وحدة خفر الحدود في الشرطة الوطنية التيمورية بجروح طفيفة.
    There were several stone-throwing incidents against UNIFIL patrols, which, in two cases, caused minor damage to UNIFIL vehicles. UN ووقعت عدة حوادث رشق بالحجارة استهدفت دوريات اليونيفيل، مما تسبب في إلحاق أضرار طفيفة بمركباتها في حالتين.
    Two border policemen were slightly injured during a stone-throwing incident in the Hebron area. UN وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة رشق بالحجارة وقعت في منطقة الخليل.
    The overwhelming majority of the juveniles have been arrested on charges of stone-throwing and sentenced to periods usually ranging from one to six months. UN واعتقلت الأغلبية الساحقة من الأحداث بتهمة إلقاء الحجارة وحكم عليهم عادة بالسجن لمدة تتراوح بين شهر وستة أشهر.
    Many of these children are detained for extended periods of time for relatively minor offences such as stone-throwing or demonstrating. UN ويُـحتجز العديد من هؤلاء الأطفال لفترات زمنية طويلة نسبيا بسبب جرائم بسيطة مثل إلقاء الحجارة أو التظاهر.
    This debate is, however, irrelevant to the treatment of children arrested for stone-throwing. UN ومع ذلك، فإن هذا النقاش لا صلة لـه بمعاملة الأطفال الموقوفين بسبب إلقاء الحجارة.
    Palestinian sources stated that stone-throwing incidents, during which four Palestinians were arrested, had taken place in Nablus and Bethlehem. UN وذكرت مصادر فلسطينية أن أحداث الرشق بالحجارة التي أوقف أثناءها أربعة فلسطينيين وقعت في نابلس وبيت لحم.
    Three Israelis were hurt in stone-throwing incidents in Hebron, Jericho and Nablus. UN وأصيب ثلاثة اسرائيليون في حوادث إلقاء حجارة في الخليل وأريحا ونابلس.
    A border policeman was slightly injured in the Ramallah area during another stone-throwing incident. UN وأصيب شرطي حدود آخر بجروح طفيفة أثناء حادثة أخرى للرشق بالحجارة في منطقة رام الله.
    The most common convictions are for stone-throwing. UN وتتعلق الإدانات الأكثر شيوعا بتهمة رمي الحجارة.
    For stone-throwing, which is 3 to even 10 months as I said before, it is by law up to 10 years. UN والعقوبة على رشق الحجارة التي هي من ٣ حتى ١٠ أشهر، تصل بموجب القانون إلى ١٠ سنوات، كما ذكرت من قبل.
    A border policeman was moderately wounded during a stone-throwing incident in the Hebron area. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح متوسطة في حادثة قذف بالحجارة في منطقة الخليل.
    A border policeman was slightly injured during a stone-throwing incident in the Ramallah area. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة ألقيت فيها الحجارة في منطقة رام الله.
    stone-throwing incidents across the Blue Line continued to occur UN استمرت حوادث قذف الحجارة على طول الخط الأزرق
    stone-throwing incidents were reported in Ramallah, Nablus and Hebron. UN وأبلغ عن وقوع حوادث رمي حجارة في رام الله ونابلس والخليل.
    An Israeli citizen was injured in the head during a stone-throwing incident in Jerusalem. UN وأصيب مواطن اسرائيلي في رأسه أثناء حادثة تخللها قذف حجارة في القدس.
    Several stone-throwing incidents took place in Ramallah, Hebron and the Jenin area. UN ووقعت عدة حوادث ﻹلقاء الحجارة في رام الله والخليل ومنطقة جنين.
    Initial reports indicated that he had been shot by soldiers who were responding to repeated incidents of stone-throwing in the area of Neve Dekalim. UN ذكرت التقارير اﻷولية أنه قد أطلق عليه الرصاص من قبل الجنود الذين كانوا يردون على حوادث متكررة من حوادث إلقاء اﻷحجار في نيف دكاليم.
    Other stone-throwing incidents took place in the proximity of the Cave of the Patriarchs, where two stone-throwers were detained by the IDF. (Ha'aretz, 19 January) UN ووقعت حوادث أخرى من حوادث القذف بالحجارة بالقرب من مغارة اﻷولياء واحتجز جيش الدفاع الاسرائيلي اثنين من قاذفي الحجارة فيها. )هآرتس، ١٩ كانون الثاني/يناير(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more