"stop talking to" - Translation from English to Arabic

    • توقف عن الحديث
        
    • توقفي عن التحدث
        
    • توقفي عن الحديث
        
    • التوقف عن الحديث
        
    • توقف عن الكلام
        
    • التوقف عن التحدث
        
    • توقفي عن الكلام
        
    • تتوقف عن التحدث
        
    • توقّفْ عن الكَلام
        
    • كف عن الكلام
        
    • عن التحدث إلى
        
    • توقف عن التحدث
        
    • توقفت عن التحدث
        
    • يتوقف عن الحديث
        
    Stop talking to me like we're in the middle of a conversation. We just sat down. Open Subtitles توقف عن الحديث معي وكأننا في منتصف المحادثة
    You have the freedom to roam and talk to anyone you'd like, so Stop talking to me. Open Subtitles أنت لديك حرية التحرك والتحدث مع من تريد لذا توقف عن الحديث معي
    Stop talking to me like that. Stop talking to everyone like that. Open Subtitles توقفي عن التحدث معي هكذاN.توقفي عن التحدث إلى أي شخص هكذا.
    My dear, please Stop talking to me as if I were a child past hope. Open Subtitles عزيزتي، رجاء توقفي عن الحديث . معي كما لو كنت طفل فاقد للأمل
    You think we should Stop talking to each other? Open Subtitles أتظنِ بأنهُ علينا التوقف عن الحديث لبعضنا البعض؟
    It changes nothing, so Stop talking to me and do what you have to do. Open Subtitles لن يغير شيء لذا توقف عن الكلام حالا و افعل ما عليك فعله
    Would you Stop talking to each other and start talking to me? Open Subtitles هل يمكنكما التوقف عن التحدث مع بعضكما وأبدآ بالتحدث معي؟
    Yeah, I said I'm fine. Stop talking to me. Open Subtitles لقد قلت أنني بخير توقفي عن الكلام إليّ
    Stop talking to him. We're already in enough trouble. Open Subtitles توقف عن الحديث معه لدينا ما يكفي من المشاكل
    Stop talking to everybody you see every day at work and go mix. Open Subtitles توقف عن الحديث مع من تراه في العمل يوميا، اذهب وتعرف على آخرين
    Stop talking to me like I'm your patient. Open Subtitles توقف عن الحديث لي و كأني مريضتك
    Wait your turn. Till then, Stop talking to me. Open Subtitles إنتظري دوركِ حتى ذلك ، توقفي عن التحدث معي
    - Stop talking to me. Open Subtitles فعلتُ هذا من قبل توقفي عن التحدث معي
    Stop talking to me like a dumb fucking kid. Open Subtitles توقفي عن التحدث معي وكأنني طفلة مغفلة.
    God, just Stop talking to me like that, okay? Open Subtitles يا إلهي، فقط توقفي عن الحديث معي بهذه الطريقة، حسناً؟
    Stop talking to me, Dome! Open Subtitles توقفي عن الحديث معي أيتها القبة
    Either bring the phone over here where we can hear it, or Stop talking to it. Open Subtitles إما إحضار الهاتف عبر هنا حيث يمكننا سماع ذلك، أو التوقف عن الحديث إليها.
    Stop talking to me about the past and the future, because I only care about the present. Open Subtitles التوقف عن الحديث معي عن الماضي والمستقبل، لأنني فقط رعاية عن الحاضر.
    Cad, Stop talking to your imaginary friend and get in here! Open Subtitles كاد , توقف عن الكلام الى صديقتك الوهمي وتعال الى هنا
    I want our daughter to Stop talking to an imaginary friend who makes her feel like crap. Open Subtitles أريد من أبنتنا التوقف عن التحدث مع صديقٍ خيالي الذي يجعلها حزينة
    Well, then you Stop talking to her. You tell her I said so. Open Subtitles حسناً ، توقفي عن الكلام معها و قولي لها أنّي قلت لكِ ذلك
    Would you please Stop talking to me like I'm an idiot? Open Subtitles هل يمكنك أن تتوقف عن التحدث معي كأنني حمقاء ؟
    Stop talking to that man and focus. Open Subtitles توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ وركز معي
    And Stop talking to Tony about it. Open Subtitles و كف عن الكلام إلى توني عن الأمر
    - Don't. Stop talking to me like you're my boyfriend. Open Subtitles لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم
    Maybe if I Stop talking to you, you'll go away, too. Open Subtitles ولعلي أذا توقفت عن التحدث معك سترحلين بعيداً أيضاً
    I am exhausted because he won't Stop talking to me. Open Subtitles أنا منهكة لأنه لن يتوقف عن الحديث معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more