"stop up" - English Arabic dictionary

    "stop up" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    We'll stop up ahead and fix them and we'll be rid of that noisy bell, and this borrowed car in no time. Open Subtitles سنتوقف في الأمام ونحكم ربطهم وسنتخلّص من ذلك الجرس المزعج ومن هذه السيارة المستعارة في وقت لا يُذكر.
    Okay, well, got a body behind a rest stop up by the Blue Ridge Highway. Open Subtitles في طريقنا إليكم، حسنًا ثمة جثة خلف محطة توقف على طريق بلو ريدج السريع
    Uh, why don't you just stop up the road and I'll get out there? Open Subtitles لماذا لا تتوقف فقط عند الطريق وساخرج لك هنا ؟
    Make thick my blood stop up the access and passage to remorse that no compunctious visiting of nature shake my fell purpose. Open Subtitles أجعل دمي يتجمد سد كل الطرق والمنافذ التي تأدي إلى الندم الندم الذي لن يزور طبيعتي
    I was just in the neighborhood and I thought I'd stop up and say howdy-do. Open Subtitles أنا فقط كنت بالجوار وصعدت لأراك كيف تعمل
    The more they overthink the plumbing, the easier it is to stop up the drain. Open Subtitles أجل، سيدي. كلما فكّروا مليًّا في السباكة، كلما كان الأمر أيسر لإيقاف مصارف المياه.
    But I know, we call the police from the truck stop up there. Open Subtitles لكنى اعلم اننا يجب ان نتصل بالشرطة من محطة الانتظار التالية
    It may be too late. Quick, get some wax and stop up the ears of all the men. Open Subtitles بسرعة، أحضروا بعض الشمع وسدوا آذان الرجال جميعا
    We've got to find something to stop up the hole. Open Subtitles لقد حصلت على تجد شيئا لوقف فوق الحفرة.
    Thought I'd stop up, see where you worked. Open Subtitles فكّرتُ في المجيئ لهنا، لأرى أين تعمل
    stop up the access and passage to remorse. Open Subtitles أوقف الطريق و السبيل للحزن و الندم.
    Make sure the windows are closed and stop up any chinks. Open Subtitles تأكد النوافذ مغلقة وسد أي شقوق
    - Honey, honey, there is a rest stop up ahead. Open Subtitles - عسل، عسل، هناك a إستراحة تَسْدُّ للأمام.
    - After the car crashed, it went end over end for about a hundred feet before finally slamming to a stop up against a boulder, which crushed the driver's side door into his body, which led to a lot of blood. Open Subtitles -بعد أن تحطمت السيارة لقد سارت لأكثر من 100 قدم قبل أن تصطدم أخراً أمام جلموداً
    We could stop up here under the trees but I'd like to press on if it's all right with you. Open Subtitles يمكننا أن نتوقف هنا تحت الأشجار... لكنني أفضل أن نواصل إن كان...
    Okay, so we're going to stop up here in Addytown and get some supplies, and then the house... is not far up the mountain from there. Open Subtitles حسناً ، سنتوقف هنا "فى مدينة " أدى وإحضار بعض المؤن علاوة على أن البيت لَيسَ بعيدَاً عن الجبلِ مِنْ هناك
    Make a proper seal, stop up the breath, Open Subtitles أحكم إغلاقها جيداً، وامنع عنه الهواء
    Break the elevator, stop up the plumbing. Open Subtitles كسر المصعد، والتوقف عن السباكة.
    stop up the access and passage to remorse that no compunctious visitings of nature shake my purpose. Open Subtitles حتى لاتعرض مشاعر الرحمة خططى للخطر
    You want to stop up for a little trick or treat? Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّها ستكون بـخيـر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more