"stopped him" - Translation from English to Arabic

    • أوقفته
        
    • أوقفه
        
    • إيقافه
        
    • منعه
        
    • منعته
        
    • أوقفناه
        
    • بإيقافه
        
    • يمنعه
        
    • ردعه
        
    • اوقفه
        
    • اوقفته
        
    • يوقفه
        
    • أوقفوه
        
    • ايقافه
        
    • ردعته
        
    Their lives were saved by a young mutant, who stopped him. Open Subtitles و تم إنقاذهم بواسطة متحولة شابه , و التي أوقفته
    My niece cried less than this when I ripped a band-aid off of her knee. I could have stopped him sooner. Open Subtitles عندما نزعت الضماده من ركبتها كان يمكنني أن أوقفه في وقت أبكر.
    - You know you could've stopped him without putting him in the hospital. Open Subtitles أتعرف أنه كان يمكنك إيقافه دون إذخاله إلى المستشفى
    What was he writing that stopped him from standing up and running, like any other man would have done? Open Subtitles ماذا كان يكتب و و منعه من النهوض و الهرب كما يفترض بأي انسان آخر أن يفعل؟
    If I had just stopped him before he went in there, he would be home right now with his wife and kids. Open Subtitles لو أنني منعته قبل أن يذهب سيكون في المنزل الآن مع زوجته وأطفاله
    There was such a victory in knowing that we'd stopped him from hurting anyone else. Open Subtitles كان انتصارا مهما معرفتنا اننا أوقفناه من إيذاء أي أحد أخر
    They stopped him, found warrants on him, took him to County. Open Subtitles قاموا بإيقافه و وجدوا مخالفات سابقة و أخذوه لسجن المقاطعة
    He told me a woman stopped him in the middle of the road, Open Subtitles لقد أخبرنى أن امرأة أوقفته فى منتصف الطريق
    When I stopped him at the elevator, he didn't even know who I was. Open Subtitles حينما أوقفته عند المصعد، لم يعرفني اصلاً
    I mean, I remember I stopped him because he was tracking mud in the hall. Open Subtitles أعني ، أتذكر أني أوقفته لأنه كان يترك أثر طين في الرواق
    In fact, he tried to shiv me the second night, but a guard stopped him. Open Subtitles في الواقع، حاول طعني في ليلتي الثانية لكن حارساً أوقفه
    Our Lord Jesus stopped him once, but now it falls to us. Open Subtitles إلهنا المسيح أوقفه مرّة, لكن الأن الأمر عائد إلينا.
    I cannot say that I'm sorry that my father stopped him from doing that. Open Subtitles لا يسعني أن أكون آسفاً كون والدي أوقفه عن فعل ذلك
    I should have stopped him a long time ago. And I should have told you both the truth. Open Subtitles كان عليّ إيقافه منذ وقت طويل، وكان عليّ أن أخبر كلاكما بالحقيقة.
    Well, maybe he didn't kill himself, but I still think I could've stopped him. Open Subtitles حسنا َ , ربما لم يقتل نفسه لكن لا زلت أفكر أنه كان بإستطاعتي إيقافه
    Well, then you should have stopped him from coming over here when you guys were kids. Open Subtitles كان عليك منعه من المجيء إلى هنا إذن حين كنتما صغيرين
    The vice president initiated this process because I stopped him from launching a nuclear strike against the Middle East. Open Subtitles نائب الرئيس بدأ هذه العملية لأنى منعته من إطلاق ضربة نووية ضد الشرق الأوسط
    - we stopped him before he could. - Detective. We appreciate you testifying. Open Subtitles أننا أوقفناه قبل أن يفعل نحن نقدر شهادتك
    And I stopped him but I think he's maybe dead again. Open Subtitles قد قمتُ بإيقافه و أظن إنه .ربما مات مُجدداً
    Yeah, but after all he did to you, you weren't the one that stopped him. Open Subtitles نعم، ولكن بعد كل ما فعله لك، أنك لم تكن واحد أن يمنعه.
    We should've stopped him when the dome told us to. Open Subtitles كان ينبغي علينا ردعه حينما أخبرتنا القبة بذلك
    Duke Crocker was trying to leave Haven so his trouble bomb wouldn't hurt anyone until Nathan stopped him. Open Subtitles دوك كروكر كان يحاول مغادرة هايفن لذا اضطرابه تفجر لم يكن يؤذي احدا حتى اوقفه نايثان
    Wes Porter will take it. No, the Eagles have stopped him again. Open Subtitles ويس بورتر سوف يعبر كلا ، لقد اوقفته للنسور مرة أخرى
    But it hasn't stopped him from working us harder than ever. Open Subtitles لكن هذا لم يوقفه من تدريبنا بقسوة أكثر من السابق
    Happily, a big crowd of Italian Top Gear fans then stopped him from getting into some old theatre so we could get back on the motorway. Open Subtitles جمهوركبير من معجبي توب غير الإيطاليين أوقفوه من الوصول إلى مسرح قديم حتى يمكننا الرجوع إلي الطريق السريعة.
    Do you really think you could've stopped him? Open Subtitles هل حقا انكي تفكرين بانك لم تستطيعي ايقافه ؟
    Don't worry, I stopped him before he really did anything. Open Subtitles لا تقلقي, لقد ردعته قبل أن يقدم على فعل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more