"stopping me" - Translation from English to Arabic

    • يوقفني
        
    • إيقافي
        
    • يمنعني
        
    • توقفني
        
    • وقف لي
        
    • لإيقافي
        
    • تمنعني
        
    • سيوقفني
        
    • منعي
        
    • يردعني
        
    • يمنعنى
        
    • سيمنعني
        
    • لاتوقفني
        
    • توقفونني
        
    • توقفيني
        
    Once I get all hot and bothered, there's no stopping me. Open Subtitles لأنني إن شعرت بالحر و الملل فلن يوقفني أي شيء
    - If I kick it up a notch, there's no stopping me. Open Subtitles إذا عدت لذلك ، لن يوقفني شئٌ عن فعل تلك الأمور
    This time I'm gonna kill him and you're not stopping me. Open Subtitles ،هذه المرة سوف أقتله ولن تتمكني من إيقافي
    there's no stopping me from slipping through this gaping loophole. Open Subtitles لا يوجد شيئ يمنعني من الانزلاق خلال ثغرة الخطيئة
    You should be helping me, not stopping me. Open Subtitles من المفترض عليكَ أن تساعدني لا أن توقفني
    This is actually stopping me from getting my condo. Open Subtitles هذا هو في الواقع وقف لي من الحصول على بلدي الشقة.
    But I am walking out that door with these bandages, and the only way you're stopping me is by pulling that trigger. Open Subtitles ولكنني سأخرج من ذلك الباب مع هذه الضمادات والطريقة الوحيدة لإيقافي هي بسحب ذلك الزناد
    I can't believe she locked me up. She... she has no idea she's stopping me from getting back to her. Open Subtitles لا أصدّق أنّها حبستني، ليس لديها فكرة أنّها تمنعني من العودة إليها.
    It seemed like I could hear his voice right here stopping me. Open Subtitles بدا لي أن بوسعي سماع صوته هنا وهو يوقفني ..
    I'd do just about anything for them, but my own kid, there'd be no stopping me. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجلهم لكن من أجل ولدي لن يوقفني أي شيء
    I'm going to win the cake contest, and then there'll be no stopping me. Open Subtitles سأقوم بالفوز بمسابقة الكعك ومن ثم لن يكون هناك شي يوقفني
    Right- that's why you've been so successful stopping me all these months. Open Subtitles صحيح .. و لذلك السبب كنتم قد نجحتم في إيقافي كل تلك الشهور
    When there's a woman involved, there's no stopping me. Open Subtitles عندما يتضمن الأمر فتاة فليس هناك ما يستطيع إيقافي
    What's stopping me from standing up and killing one more? Open Subtitles وما الذي يمنعني من الوقوف وقتل واحدة أخرى؟
    And if I can survive that, then ain't nothing stopping me from coming in here and making damn sure I plead my case! Open Subtitles وإن لم أقدر أن أنجو من ذلك فلا شيئ قد يمنعني من المجيئ هنا و التأكد أنني سأدافع عن قضيتي
    I'm on the fucking 10-yard line. I'm on the 10-yard line. You're stopping me right now. Open Subtitles انا على وشك معرفة الامر كله وانت توقفني الان
    stopping me from moving things forward with you. Open Subtitles وقف لي من التحرك أشياء قدما معك.
    I've got five billion languages and you haven't got one way of stopping me. Open Subtitles أنا أعرف خمسة مليارات لغة وليس لديكم وسيلة لإيقافي
    Like the bloody launderette. It's stopping me from living my life. Open Subtitles مثل المغاسل الوحشية إنها تمنعني من أن اعيش حياتي
    Yeah, well, what's stopping me from releasing this here and now then? Open Subtitles نعم، حسناً ، ما الذي سيوقفني من اطلاق هذا هنا الآن و بعد ذلك؟
    You couldn't stop me from getting a massage at the mall, and you're not stopping me now. Open Subtitles لم تتمكن من منعي من الحصول على جلسة تدليك في المركز التجاري ولن تتمكن من منعي الآن
    If I kick it up a notch, there's no stopping me. Open Subtitles إذا قمت بذلك الشئ اليسير لن يردعني شئ بعد ذلك
    What's stopping me from taking this package and shooting you both in the head, huh? Open Subtitles ما الذى يمنعنى من أن أأخذ هذه الحقيبة وأُطلق عليكم النار فى رؤوسكم
    What's stopping me from taking this town by storm? Open Subtitles ما الذي سيمنعني من عصف هذه المدينة؟
    "S-t-o-p. No stopping me." Open Subtitles "ت-و-ق-ف ، لاتوقفني"
    What are you stopping me for? Open Subtitles ما الذي توقفونني بسببه؟
    I told you... You're not stopping me. Open Subtitles -قلت لك، لن توقفيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more