"storage of rations" - Translation from English to Arabic

    • تخزين حصص الإعاشة
        
    • بتخزين حصص الإعاشة
        
    • وتخزين حصص الإعاشة
        
    • من حصص الإعاشة
        
    • لتخزين حصص اﻹعاشة
        
    Rations management -- storage of rations at prescribed temperature UN إدارة حصص الإعاشة - تخزين حصص الإعاشة في درجة الحرارة المحددة
    storage of rations UN تخزين حصص الإعاشة
    Rations management -- storage of rations UN إدارة حصص الإعاشة - تخزين حصص الإعاشة
    Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for an authorized strength of 1,047 military personnel UN توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 21 موقعاً لقوام مأذون به يبلغ 047 1 فرداً عسكرياً
    Supply and storage of rations and potable water emergency reserves for an average troop strength of 15,651, including United Nations police and formed police in units UN توريد وتخزين احتياطي من حصص الإعاشة ومياه الشرب لقوة متوسط قوامها 651 15 فردا بمن فيهم أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة
    44. Refrigeration equipment. An additional requirement of $62,200 resulted from the leasing of refrigerated and dry containers for storage of rations at base camps under the letter-of-assist arrangement in the prior mandate periods while awaiting containers to be installed in the Mission area by the rations contractor. UN ٤٤- معدات التبريد - نتجت احتياجات إضافية بلغت ٢٠٠ ٦٢ دولار عن استئجار حاويات تبريد وتجفيف لتخزين حصص اﻹعاشة في المعسكرات القاعدية بموجب ترتيب طلبات التوريد في فترات الولاية السابقة أثناء انتظار قيام متعاقد حصص اﻹعاشة بتركيب حاويات.
    storage of rations UN تخزين حصص الإعاشة
    storage of rations UN تخزين حصص الإعاشة
    storage of rations UN تخزين حصص الإعاشة
    Audit of the supply and management of food rations at UNMIL: " UNMIL needs to strengthen cold chain management and ensure hygienic storage of rations " UN مراجعة الإمداد بحصص الإعاشة وإدارتها في البعثة " يلزم أن تعزز البعثة إدارة سلسلة التبريد وتكفل تخزين حصص الإعاشة بصورة صحية "
    Audit of the supply and management of food rations at UNMIL: " UNMIL needs to strengthen cold chain management and ensure hygienic storage of rations " UN مراجعة الإمداد بحصص الإعاشة وإدارتها في البعثة " يلزم أن تعزز البعثة إدارة سلسلة التبريد وتكفل تخزين حصص الإعاشة بصورة صحية "
    (s) At UNMIL, MINUSTAH and UNDOF, there was need to improve storage of rations in order to minimize spoilage. UN (ق) في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، كانت ثمة حاجة إلى تحسين عملية تخزين حصص الإعاشة لكي يتسنى تقليل مدى التلف إلى أدنى حد.
    Supply and storage of rations for an average troop strength of 2,000 UN :: توفير وتخزين حصص الإعاشة لقوات متوسط قوامها 000 2 فرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more