"store up" - English Arabic dictionary

    "store up" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Animals hurry to store up nutrients before winter returns. Open Subtitles حيوانات تتسارع لتخزين المواد الغذائية قبل حلول الشتاء.
    To store up fat, bears may fish 20 hours a day. Open Subtitles لتخزين الدهون قد تستغرق الدببة في الصيد 20 ساعة يوميا.
    There was the potential that the bank parents could have drained liquidity out of these economies to store up their parent operations. UN وكان من المحتمل أن تعمد المصارف الأم، في مسعى لاستيعاب عملياتها، إلى تجفيف تلك الاقتصادات من أموالها السائلة.
    To delete difficult articles or postpone their consideration was merely to store up problems for later. UN أما حذف المواد الصعبة أو تأجيل النظر فيها فلن يؤدي إلا إلى تراكم المشاكل لمواجهتها فيما بعد.
    I saw a little convenience store up the road. Gonna go make the call. Open Subtitles رأيت متجراً على الطريق، سأذهب وأجري مكالمة
    You store up information for a day... and when you wake up in the morning, it's all gone. Open Subtitles إنّكِ تخزنين المعلومات لكُل يوم، وعندما تستيقظين في الصباح، تنمحي كلها،
    Used to have a whole store up. Open Subtitles أعتدت ان يكون لدى مخزن مليء بهذه الأشياء
    I saw a little convenience store up the road. Gonna go make the call. Open Subtitles رأيت متجراً على الطريق، سأذهب وأجري مكالمة
    'Cause we're gonna need some gear from that sporting goods store up the street. Open Subtitles لأنّنا سنكون بحاجة إلى بعض المعدّات من متجر السّلع الرّياضيّة ذلك.
    Well, we can store up to five whole body preservations in one dewar. Open Subtitles يمكننا أن نخزّن حتى خمسة أجسام محفوظة في خزان واحد.
    No, it's gone into the store up at Halifax to have a field test. Open Subtitles كلّا, لقد ذهب إلى المتجر بهايلفاكس لكيّ يُفحص.
    Just remember the program's memory can only store up to three facial scans at a time. Open Subtitles فقط تذكري أن ذاكرة البرنامج تستطيع تخزين ثلاث وجوه فقط في المرة الواحدة.
    I want to take it all. Trade it for something I can actually use to build this store up again. Open Subtitles . اتاجر به لكي استطيع حقا ان استخدمها في اعادة نشاط هذا المكان ثانية
    I wanna take it all, trade it for something I can actually use to build this store up again. Open Subtitles , أود أخذها كلها لأتاجر بها لشيئا ما أستطيع حقا إستخدامه بإعادة هذا المتجر ثانية
    Actually, I own a sporting goods store up in San Francisco. Open Subtitles في الحقيقة، أَمتلكُ محل بضائع رياضية في سان فرانسيسكو.
    There was an auto parts store up the street. Open Subtitles كان هناك متجر لقطع السيارات بأعلى الشارع هرعت لشراء لمبة جديدة
    Let's pull the tapes from the store up the street from the cleaners. Open Subtitles دعنا نجلب أشرطة المراقبة للمحل المأخوذة للشارع من أمام المحل
    And not the fun stationery store up on the Upper East Side. Open Subtitles وليس هذا المتجر الموجود في الركن الشرقي ولكن المحطة التي بها قطارات
    It adds red blood cells and increases endurance, so they store up their own blood, and they re-inject it. Open Subtitles أضافه كريات الدم الحمراء وزياده الطاقه, اذاً هم يخزنون دمهم, ثم يعيدون بالحقن.
    Actually, I borrowed one from the pet store up the street. Open Subtitles في الواقع انني استعرته من محل لتربية الحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more