"straight from" - Translation from English to Arabic

    • مباشرة من
        
    • مباشرةً من
        
    • مباشرة مِنْ
        
    • مباشره من
        
    • مُباشرة من
        
    • مباشر من
        
    • مباشرة بعد
        
    • مباشرا من
        
    • للتو من
        
    • رأساً من
        
    But what he didn't know was that the things he was juggling came straight from the butt box. Open Subtitles ‫لكن ما لم يكن يعلمه أن الأشياء التي ‫كان يلعب بها أتت مباشرة من صندوق المؤخرة.
    This time delivered straight from the fangs of a deadly coastal taipan. Open Subtitles هذه المرة تم عضة مباشرة من أنياب ثعبان التبيان الساحلي المميت
    I have a wonderful piece, straight from the Iraqi National Museum. Open Subtitles لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني
    straight from the lab used by the security services. Open Subtitles مباشرةً من المختبر المستخدم من قبل الأجهزة الأمنية.
    I think he polished off the wine at the scene straight from the bottle. Open Subtitles أعتقد تَخلّصَ من النبيذِ في المشهدِ مباشرة مِنْ القنينةِ.
    straight from the lips of the man who produced them. Open Subtitles سنتعلم ذلك مباشرة من الشخص الذي ينتج هذه الأفلام
    Without a delay, straight from heaven, here's couple no. 7 Open Subtitles من دون تأخير مباشرة من الجنة الزوج رقم سبعة
    please. He told me just to come straight from class. Open Subtitles أرجوك، لقد أخبرني فقط أن أحضر مباشرة من الدرس
    It comes straight from the lips of the king's bookkeeper. Open Subtitles لا ننا حصلنا عليها مباشرة من فم كاتب الملك
    straight from england, the very English Reginald, from england. Open Subtitles مباشرة من انجلترا ريجالند الانجليزي جدا من انجلترا
    We can export to Chicago or New York straight from there. Open Subtitles بإمكاننا التصدير إلى شيكاغو أو إلى نيويورك مباشرة من هناك
    You'll chug that expired milk straight from the carton. Open Subtitles ستشرب ذلك الحليب منتهي الصلاحية مباشرة من العلبة
    Sometimes I'd give the guy a special tonic straight from India. Open Subtitles أحياناً قد أعطي الرجل مُنشّط خاص يأتي مباشرة من الهند.
    No eating mayonnaise straight from the jar, no using my toothbrush. Open Subtitles لا أكل المايونيز مباشرة من الوعاء لا أستعمال فرشاة أسناني
    Yes, he went straight from bus driver to senator to president. Open Subtitles نعم، ذهب مباشرة من سائق الحافلة لعضو مجلس الشيوخ للرئيس.
    How would you feel about a slide that goes straight from your bedroom window to the front seat of your car? Open Subtitles كيف سيكون شعورك حول شريحة أن يذهب مباشرة من نافذة غرفة النوم الخاصة بك إلى المقعد الأمامي من السيارة؟
    Bicol Express -- vacuum-packed, straight from Malate. Open Subtitles طعام فليبينى طعام طازج مباشرةً من المطار
    They came over straight from the crime scene, and one of them asked me, he said, Open Subtitles أتوا مباشرةً من مسرح جريمة، وأحدهم سألني, وقال،
    There's no way that he'll go straight from dinner with Nana to Lavon's party without a quick shower. Open Subtitles من المستبعد بإِنَّهُ سَيَذْهبُ مباشرة مِنْ العشاءِ مَع نانا إلى حفلة لافون بدون أن يأخذ دُش سريع
    I mean, it's gonna come straight from the old shoulder. Open Subtitles اعنى ان ذلك يأتى مباشره من استقامه الايام الخوالى
    Well, that's your weather, folks, straight from my lips to your living room. Open Subtitles حسناً، هذا طقسكم أيّها الشعب، مُباشرة من شفتي إلى غرفة جلوسكم.
    - You have to. - This is straight from the A.G.'s office. Open Subtitles عليكَ ذلك , فهذا أمر مباشر من مكتب النائب العام
    I was gonna go to his place straight from the airport, Open Subtitles كنت سأذهب الى منزله مباشرة بعد خروجي من المطار
    And I'll come straight from church. Open Subtitles وسأتي مباشرا من الكنيسة
    I'm a bit psychic sometimes, and I bet you came straight from the party as well, didn't you? Open Subtitles قد أكون أحياناً متبصّرة وأؤكّد أنّك آتٍ للتو من الحفلة، أليس كذلك؟
    I'll go straight from there to Mexico. Next time you hear from me, it'll be from Juárez. Open Subtitles سوف أذهب رأساً من هناك إلى المكسيك ، حين تسمعين عنى فى المرة القادمة ، سأكون فى " خواريز"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more