"strange thing" - Translation from English to Arabic

    • شيء غريب
        
    • الشيء الغريب
        
    • شيئا غريبا
        
    • شئ غريب
        
    • الأمر الغريب
        
    • الشئ الغريب
        
    • شيئاً غريباً
        
    • الشيئ الغريب
        
    • لشيء غريب
        
    • شيءٌ غريب
        
    Very strange thing for a young lady to be carrying in her sundries. Open Subtitles شيء غريب جدا لسيدة شابة أنها تحمل في أشتات لها.
    strange thing to live amongst others and yet feel so alone. Open Subtitles شيء غريب في العيش وغيرها وبعد أشعر بذلك وحده.
    As a matter of fact this isn't the only strange thing. Open Subtitles في الحقيقة، هذا ليس هو الشيء الغريب الوحيد
    strange thing is, whether the bird is dead or just wounded, once the dog gets it in its mouth, the bird goes limp. Open Subtitles الشيء الغريب هو سواء كان الطائر ميتًا أو مجروحًا فقط عندما يأخذه الكلب في فمه، يتظاهر الطائر أنه ميت
    It's probably a strange thing to say about a child... that my love wasn't being returned. Open Subtitles على الارجح يكون شيئا غريبا القول أن مع وجود طفل أن حبي لم يتم إسترجاعه
    strange thing when you mix Level Six retcon with champagne. Open Subtitles شئ غريب يحدث عندما تمزجين ريتكون من المستوى 6 بالشمبانيا
    Uh... the strange thing, uh, is that the driver of the car that hit her just disappeared. Open Subtitles الأمر الغريب ان سائق السيارة التي اصطدمت بها قد اختفى
    Yeah, but the strange thing is, is that most of the calls are made from devices outside of Manhattan, in the Boroughs. Open Subtitles أجل .. و لكن الشئ الغريب هو أن معظم المكالمات قد أجريت
    This early universe was a very strange thing, indeed. Open Subtitles هذا الكون المبكر كان شيئاً غريباً بكل تأكيد
    A very strange thing is when your charm ceases... and, for one reason or another, you become gloomy. Open Subtitles إنه شيء غريب حين يتوقف سحرك ولسبب أو لآخر تصبح كئيبا
    It's a strange thing, but I still don't like to give it away. Open Subtitles أنه شيء غريب و لكنى لازلت لا أريد أن اترك الحقيبة
    But in November, a week after the murder of Vietnamese President Diem and two weeks before Kennedy's assassination a strange thing happened to me. Open Subtitles ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي
    Such a strange thing to happen to a little boy. Open Subtitles هذا شيء غريب أن يحدث إلى صبي صغير.
    The strange thing is, we had been making a lot of progress lately. Open Subtitles الشيء الغريب هو أننا كنّا نحرز تقدماً كبيراً مؤخراً
    The strange thing is is that in lived in peace for a period of time, and then it suddenly turned, like a survivor mechanism had been tripped. Open Subtitles الشيء الغريب أنه رقد بسلام لـفترة زمنية، وهناك شيء ما جعله يتحول
    But the strange thing is, the killer left nearly 20,000 behind with the body. Open Subtitles لكن الشيء الغريب هو أن القاتل ترك معه ما يقارب من 20000دولار مع الجثة
    It was quite a strange thing. Open Subtitles كان ذلك شيئا غريبا
    Then, when I got under there, a strange thing happened. Open Subtitles ثم ، حين نزلت تحت البيت شئ غريب قد حدث
    You know, the strange thing is, I haven't spoken to him since then. Open Subtitles الأمر الغريب أنني لم أتحدّث معه مذّاك الحين
    The strange thing is the blast only killed a few hundred. Open Subtitles الشئ الغريب أن الأنفجار قتل مئات قليلة من الأشخاص.
    No, it's all good. I thought of a very strange thing today. Open Subtitles لا كل شيىء بخير فقط وجدت شيئاً غريباً
    The only strange thing I see is that you won't admit that you were wrong. Open Subtitles الشيئ الغريب الوحيد الذي أراه هو كونك لاتعترف بأنك كنت مخطئ
    It's a strange thing to take a life, isn't it? Open Subtitles إنّه لشيء غريب أن تهدر روحًا، أليس كذلك؟
    A strange thing happened. Open Subtitles لقد حدث شيءٌ غريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more