"strange way" - Translation from English to Arabic

    • طريقة غريبة
        
    • بطريقة غريبة
        
    • نحو غريب
        
    • طريق غريب
        
    • غريبة في
        
    • أسلوب غريب
        
    Didn't pharaohs have a strange way of hiding the tombs? Open Subtitles ألم تكن لدى الفراعنه طريقة غريبة في إخفاء القبور؟
    Yeah, well, you have a very, very strange way of showing it. Open Subtitles حسنًا، لديك طريقة غريبة جدًا للتعبير عن هذا
    Aiming a gun at me is a strange way of showing it. Open Subtitles تصويب مسدس ناحيتي هي طريقة غريبة لأظهار ذلك
    Now that he's dead, in some strange way I do. Open Subtitles و الان و قد مات أجدنى مهتمة بطريقة غريبة
    D's sayin'. In a strange way, I feel responsible for Day-Day gettin'fired. Open Subtitles على نحو غريب أشعر أني المسؤول عن طرد داي داي اليوم
    For a reporter, you have a strange way of doing your job. Open Subtitles لa مراسل، عِنْدَكَ a طريق غريب مِنْ عَمَل yourjob.
    And if you had any brains at all, you would get out of here now, because this house has a strange way of ripping that frat boy smile right off your face! Open Subtitles وإن امتلكتم أدمغة لهربتم الآن لأن لدى هذا المنزل طريقة غريبة
    Well, this certainly is a strange way of showing it. Open Subtitles حسناً، هذه طريقة غريبة لإظهار ذلك بالتأكيد.
    That man has a strange way of handling the prospect of imminent wealth beyond reason. Open Subtitles هذا الرجل لديه طريقة غريبة لتقبل احتمالية وشيكة على ما وراء الثروة.
    Seems like a strange way to get someone's attention. Open Subtitles تبدو وكأنها طريقة غريبة لجذب انتباه أحدهم.
    I am, though that is a really strange way of putting it. Open Subtitles سأفعل ، على الرغم من أنها طريقة غريبة جدًا لوضعه
    If they sent the SOS, they've got a strange way of asking for help. Open Subtitles إن كانوا من بعث بنداء الاستغاثة ، فلديهم طريقة غريبة لطلب المساعدة
    Well, and now... it's a strange way to feel connected. Open Subtitles حسناً ، والآن إنها طريقة غريبة للشعور بالأرتباط
    If this is the town that you love, then you really have a strange way of showing it. Open Subtitles لو أن هذه البلدة التي تحبها، اذاً أنت عندك بالفعل طريقة غريبة لأظهار هذا الحب.
    He had a strange way of walking, not exactly a limp. Open Subtitles لقد كان لديه طريقة غريبة للمشى ولم تكن عرجة
    She just had a... strange way of showing it. Open Subtitles ... كانت لديها طريقة غريبة في عرض حبها
    He was wearing ragged clothes and he had a strange way of talking. Open Subtitles كان يرتدي ملابس رثّة وكان يتكلم بطريقة غريبة.
    Well, if it is him, he's going about proving it in a really strange way. Open Subtitles إن كان هو، سيحاول إثبات هويته بطريقة غريبة.
    So, in a strange way, even the darkest things in life can be a blessing. Open Subtitles لذا ، بطريقة غريبة حتى أحلك الأشياء في الحياة يمكن أن تكون نعمة
    And it has decided in this case; in a strange way ... a way in which objectivity and reasonableness are, in my view, far from evident. UN وقد قررت في هذه القضية؛ قررت على نحو غريب ... على نحو ابتعدت فيه الموضوعية والمعقولية، من وجهة نظري، عن الوضوح التام.
    You have a strange way of showing it. Open Subtitles عِنْدَكَ a طريق غريب مِنْ عرضه.
    But you really have a strange way of putting things, mom. Open Subtitles لكن لديك أسلوب غريب في طريقة وضع الأشياء، يا إمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more