"strategic directions" - Translation from English to Arabic

    • الاتجاهات الاستراتيجية
        
    • التوجهات الاستراتيجية
        
    • التوجيهات الاستراتيجية
        
    • توجيهات استراتيجية
        
    • توجهات استراتيجية
        
    • والاتجاهات الاستراتيجية
        
    • للتوجهات الاستراتيجية
        
    • للتوجيهات الاستراتيجية
        
    • بالتوجيهات الاستراتيجية
        
    • والتوجيهات الاستراتيجية
        
    • بتوجيهات استراتيجية
        
    • والتوجهات الاستراتيجية
        
    • وتوجيهات استراتيجية
        
    • توجيهاتها الاستراتيجية
        
    strategic directions for Human Development in Papua New Guinea. UN الاتجاهات الاستراتيجية للتنمية الدولية في بابوا غينيا الجديدة.
    The present section specifies actions taken on each of the four strategic directions identified in the reform phase of the Institute. UN ويحدد هذا الفرع الإجراءات المتخذة بخصوص كل من الاتجاهات الاستراتيجية الأربعة في مرحلة إصلاح المعهد.
    Underlying these strategic directions was the Department's commitment to assessing the results of its work and ensuring accountability through a culture of evaluation. UN واستنـدت هذه التوجهات الاستراتيجية إلى التزام الإدارة بتقييم نتائج عملها وكفالة المساءلة من خلال ثقافة التقييم.
    The framework provides opportunities for further harmonizing UNV activities with the strategic directions of United NationdNations system partners. UN كما يتيح الإطار فرصا لزيادة مواءمة أنشطة البرنامج مع التوجهات الاستراتيجية لشركاء منظومة الأمم المتحدة.
    The strategic directions adopted by the Office were endorsed, and the need to pursue the development of the clearing house was emphasized. UN وتم تأييد التوجيهات الاستراتيجية التي اعتمدها المكتب وجرى التشديد على ضرورة مواصلة تطوير غرفة تبادل المعلومات.
    In the wider Caribbean region, the Caribbean Environment Programme continues to implement the six strategic directions for regional seas through the five-year strategy of the Caribbean Environment Programme. UN وفي منطقة الكاريبي الكبرى، يواصل برنامج بيئة الكاريبي تطبيق التوجيهات الاستراتيجية الستة الخاصة ببحار المنطقة من خلال استراتيجية برنامج بيئة الكاريبي، التي مدتها خمس سنوات.
    Revitalizing public administration: strategic directions for the future: report of the Secretary-General UN تنشيط الإدارة العامة: توجيهات استراتيجية من أجل المستقبل
    The participants discussed Empretec activities, plans for expansion of training, and considered new strategic directions for the programme. UN وناقش المشاركون أنشطة إمبريتيك وخطط توسيع نطاق التدريب، ونظروا في الاتجاهات الاستراتيجية الجديدة للبرنامج.
    ECE strategic directions UN الاتجاهات الاستراتيجية للجنة الاقتصادية لأوروبا
    The task of defining these strategic directions belonged to the Board. UN وتقع مهمة تحديد هذه الاتجاهات الاستراتيجية على عاتق المجلس.
    The strategic directions of Agenda 21 were thus as much a reflection of the continuing trends as they were a cause. UN وهكذا كانت الاتجاهات الاستراتيجية في جدول أعمال القرن ٢١ انعكاسا للاتجاهات المستمرة بقدر ما كانت أسبابا لها.
    The result is lack of coordination between the strategic directions of policy and priorities of research. UN وينتج عن ذلك نقص في التنسيق بين التوجهات الاستراتيجية للسياسات وأولويات البحوث.
    The strategic directions are inferred from the mission statement. UN وتُستمد هذه التوجهات الاستراتيجية من بيان المهمة.
    The IPU needs a communications policy that supports the three strategic directions. UN الاتحاد البرلماني الدولي في حاجة إلى سياسة في مجال الاتصالات تدعم التوجهات الاستراتيجية الثلاثة.
    In all three strategic directions, parliaments and their members are the principal actors. UN فالبرلمانات وأعضاؤها هم الأطراف الفاعلة الرئيسية ضمن كل هذه التوجهات الاستراتيجية الثلاثة.
    We have developed a set of clear recommendations that are based on the following five strategic directions: UN وقد وضعنا مجموعة من التوصيات الواضحة على أساس التوجيهات الاستراتيجية الخمسة التالية:
    Modernization and integrated management of United Nations libraries: update on new strategic directions UN التحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة: استيفاء التوجيهات الاستراتيجية الجديدة
    Such a financing structure clearly limits the ability of UNODC to follow the strategic directions established by its boards. UN ولا شك في أن هذا الهيكل التمويلي يحد بشكل واضح من قدرة المكتب على اتباع التوجيهات الاستراتيجية التي تضعها مجالسه.
    Each of these strategic directions is critical, and all are interdependent. UN وكل من هذه التوجيهات الاستراتيجية أمر بالغ الأهمية كما أنها جميعا مترابطة فيما بينها.
    Modernization and integrated management of United Nations libraries: new strategic directions UN التحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة: توجيهات استراتيجية جديدة
    By building knowledge and awareness on the world's drug and crime problems, UNODC can suggest strategic directions and mobilize resources to address those problems. UN ومن خلال تنمية المعرفة وإذكاء الوعي بخصوص مشكلتي المخدرات والجريمة العالميتين، يمكن أن يقترح المكتب توجهات استراتيجية ويحشد الموارد لأجل التصدي لهاتين المشكلتين.
    This could lead to divergent policies and strategic directions. UN ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تنافر السياسات والاتجاهات الاستراتيجية.
    It also frames future strategic directions for the evaluation functions to meet the challenges of the Millennium development goals (MDGs) and the International Conference on Financing for Development held in Monterrey. UN ويضع أيضا إطارا للتوجهات الاستراتيجية في المستقبل فيما يتعلق بوظائف التقييم لمواجهة التحديات المتمثلة في الأهداف الإنمائية للألفية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري.
    All PSBs have adjusted their work programmes according to the strategic directions of the ECE Plan of Action. UN وقامت جميع الهيئات الفرعية الرئيسية بتكييف برامج عملها وفقا للتوجيهات الاستراتيجية لخطة عمل اللجنة.
    Implementation will be guided by the strategic directions delineated in sections B and C of this chapter. UN وسيهتدي التنفيذ بالتوجيهات الاستراتيجية المرسومة في الجزئين باء وجيم من هذا الفصل.
    In accordance with the priorities of the countries in the region, the regional plans will be developed in a harmonized way following the technical content and strategic directions recommended by the Global Strategy. UN ووفقا لأولويات بلدان المنطقة، ستوضع الخطط الإقليمية على نحو متوائم وفقا للمضمون التقني والتوجيهات الاستراتيجية التي توصي بها الاستراتيجية العالمية.
    She took note of the Commission’s ongoing process of reform and of the establishment of an ad hoc working group to define priorities of the work programme and recommend to the Commission strategic directions for its future activities. UN وأحاطت علما بعملية اﻹصلاح الجارية في إطار اللجنة، وكذلك بإنشاء فريق عامل مخصص لتحديد اﻷولويات في برنامج العمل والتوصية بتوجيهات استراتيجية للجنة من أجل أنشطتها في المستقبل.
    The fundamental principles, strategic directions and forms of preparation and implementation thereof are defined in the PRS baseline document approved of by the World Bank and the International Monetary Fund. UN والمبادئ الأساسية والتوجهات الاستراتيجية وأشكال الإعداد والتنفيذ لهذه الورقة كلها محددة في وثيقة خط الأساس لورقة استراتيجية الحد من الفقر التي وافق عليها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The report provided information on the initial measures taken towards the implementation of the Bali Strategic Plan, a proposal for further implementation of the Plan in the 2006 - 2007 biennium and strategic directions for implementation of the Plan after 2007. UN وقدم التقرير معلومات عن التدابير الأولية التي اتخذت لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية مع اقتراح لمواصلة تنفيذ الخطة في فترة السنتين 2006 - 2007، وتوجيهات استراتيجية لتنفيذ الخطة بعد عام 2007.
    ECA has reinforced its collaborative arrangements with WHO in the context of its new strategic directions and of the United Nations Special Initiative. UN وقد عززت اللجنة من ترتيباتها التعاونية مع منظمة الصحة العالمية في سياق توجيهاتها الاستراتيجية الجديدة ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more