"strategic importance of" - Translation from English to Arabic

    • الأهمية الاستراتيجية
        
    • بالأهمية الاستراتيجية
        
    • من أهمية استراتيجية
        
    The strategic importance of energy in development and the need for regional cooperation in energy in Africa were emphasized. UN وتم التشديد على الأهمية الاستراتيجية للطاقة في التنمية والحاجة إلى التعاون الإقليمي في قطاع الطاقة في أفريقيا.
    The food crisis of 2008 demonstrated the strategic importance of rural development. UN وتجدر الإشارة إلى أن أزمة الأغذية في عام 2008، أوضحت الأهمية الاستراتيجية لتنمية الأرياف.
    Given the strategic importance of diamonds, particularly for certain African countries, it is important that particular attention be accorded to this area by the Governments of both their producers and their main importers. UN ومع أخذ الأهمية الاستراتيجية للماس بعين الاعتبار، ولا سيما بالنسبة إلى بعض البلدان الأفريقية، من المهم إيلاء اهتمام خاص لهذا المجال من جانب حكومات منتجي الماس ومستورديه الرئيسيين على السواء.
    Partners have recognized the strategic importance of Habitat III to the elevation of the urban agenda globally. UN وأقر شركاء الحملة بالأهمية الاستراتيجية للموئل الثالث في الارتقاء بجدول الأعمال الحضري على المستوى العالمي.
    We also welcome your statement, which truly emphasized the strategic importance of the issue at hand. UN ونرحب أيضا ببيانكم الذي أكد بحق ما للمسألة قيد النظر من أهمية استراتيجية.
    She also concurred with the strategic importance of South-South cooperation. UN وأبدت موافقتها أيضا على الأهمية الاستراتيجية للتعاون بين بلدان الجنوب.
    strategic importance of hydropower for sustainable development UN الأهمية الاستراتيجية للطاقة الكهرومائية فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    Endorses the role of the Fund in promoting the strategic importance of the empowerment of women; UN وتؤيد الدور الذي يضطلع به الصندوق في ترويج الأهمية الاستراتيجية لتمكين المرأة؛
    We underline the strategic importance of the conservation of genetic resources, both wild and domesticated, because of their present and potential value; UN نؤكد الأهمية الاستراتيجية لحفظ الموارد الوراثية، البرية والداجنة، بسبب قيمتها الحالية والمحتملة؛
    They also confirm the strategic importance of the Convention as the basis for national, regional and global action and cooperation in the maritime sector. UN كما أنها تؤكد الأهمية الاستراتيجية للاتفاقية كأساس للعمل والتعاون الوطني والإقليمي والدولي في القطاع البحري.
    The strategic importance of the Security Council's reform should outweigh the single political agenda of any Member State. UN وينبغي ترجيح كفة الأهمية الاستراتيجية لإصلاح مجلس الأمن على أي جدول أعمال سياســي لأي دولــــة عضو في الأمم المتحدة.
    The European Union reaffirms the strategic importance of the Palestinian Authority as a partner for peace. UN إن الاتحاد الأوروبي يعيد تأكيد الأهمية الاستراتيجية التي تكتسبها السلطة الفلسطينية بوصفها شريكا في السلام.
    The strategic importance of KIA for the conduct of ISAF's operations has always been evident. UN كانت الأهمية الاستراتيجية لمطار كابل الدولي في الاضطلاع بعمليات القوة الدولية بينة على الدوام.
    In light of the strategic importance of this issue the Board examined the United Nations approach to tackling fraud. UN وفي ضوء الأهمية الاستراتيجية لهذه المسألة، بحث المجلس نهج الأمم المتحدة في التصدي للغش.
    This further underscored the strategic importance of active government policies on STI. UN وهذا يوضح الأهمية الاستراتيجية للسياسات الحكومية النشطة في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    The programme includes a message from the Secretary-General to staff members at all levels on the strategic importance of the initiative. UN ويتضمن هذا البرنامج رسالة موجهة من الأمين العام إلى الموظفين من جميع المستويات بشأن الأهمية الاستراتيجية لهذه المبادرة.
    Given the difficulties experienced in recent years in attracting and retaining qualified language staff, the strategic importance of such an endeavour is selfevident. UN وبالنظر إلى الصعوبات التي ووجِهت في السنوات الأخيرة في اجتذاب موظفي لغات مؤهلين والاحتفاظ بهم، فإن الأهمية الاستراتيجية لمثل هذا المسعى بديهية.
    The Security Council stresses the strategic importance of this agreement and called upon all signatories to work together in a reinvigorated way in order to ensure delivery of the commitments made under the Framework. UN ويشدد مجلس الأمن على الأهمية الاستراتيجية لهذا الاتفاق ويدعو جميع الجهات الموقعة إلى العمل معا بقوّة من أجل ضمان تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها بموجب الإطار.
    Partners have recognized the strategic importance of Habitat III to the elevation of the urban agenda globally. UN وقد أقر شركاء الحملة بالأهمية الاستراتيجية للمؤتمر في الارتقاء بجدول الأعمال الحضري على الصعيد العالمي.
    The Philippines recognizes the strategic importance of the Convention as the basis for national, regional and global action. UN والفلبين تقر بالأهمية الاستراتيجية للاتفاقية باعتبارها الأساس للعمل على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    Such restrictions tend to be justified on the basis of the strategic importance of the sectors involved for the host economy or, sometimes, with reference to particular industries or geographical locations, on national security grounds. UN وغالبا ما تبرر هذه القيود على أساس ما للقطاعات المعنية من أهمية استراتيجية للاقتصاد المضيف، أو تبرر أحيانا، فيما يتعلق بصناعات أو مواقع جغرافية معينة، بالاستناد الى دواعي اﻷمن الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more