"strategic plan for" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الاستراتيجية
        
    • خطة استراتيجية
        
    • والخطة الاستراتيجية
        
    • بالخطة الاستراتيجية
        
    • خطتها الاستراتيجية
        
    • خطة إستراتيجية وحيدة في
        
    • وخطة استراتيجية
        
    • خطة الموئل الاستراتيجية للفترة
        
    (ii) Implementation of the national Strategic Plan for justice and corrections reform UN ' 2` تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    I will reiterate the purpose of the Strategic Plan for the next decade. UN وسوف أعيد تأكيد غرض الخطة الاستراتيجية للعقد المقبل.
    The Ministry of Justice implements the Strategic Plan for prisons as well as the reinsertion programmes to strengthen the prison system UN قيام وزارة العدل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للسجون، فضلاً عن برامج إعادة الإدماج لتعزيز نظام السجون
    Myanmar has already launched a new national Strategic Plan for AIDS covering the years 2011 to 2015. UN أطلقت ميانمار بالفعل خطة استراتيجية وطنية جديدة لمكافحة الإيدز تغطي الفترة من 2011 إلى 2015.
    A Strategic Plan for families in the Asia-Pacific region UN خطة استراتيجية لﻷسر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Advice to the Government of Chad on the implementation and monitoring of the national Strategic Plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد
    The Strategic Plan for 2010 to 2015 recognized the continued need to improve revenues in the Territory's health sector. UN وأقرت الخطة الاستراتيجية للفترة من 2010 إلى 2015 باستمرار الحاجة إلى تحسين الإيرادات في قطاع الصحة بالإقليم.
    In building the capacity of the legislature, the Mission supported the development of the Strategic Plan for the modernization of the legislature. UN وفي مسألة بناء قدرات السلطة التشريعية، دعمت البعثة عملية وضع الخطة الاستراتيجية لتحديث السلطة التشريعية.
    Advice to the Government of Chad for the implementation and the monitoring of the national Strategic Plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد لتنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرقي تشاد
    Adoption by the Government of the reform action plan for justice and corrections as part of the overall Strategic Plan for security sector reform UN اعتماد الحكومة لخطة العمل المتعلقة بإصلاح العدالة والسجون كجزء من الخطة الاستراتيجية العامة لإصلاح القطاع الأمني
    The justice and corrections reform plan, which is part of the overall Strategic Plan for security sector reform, was pending finalization by the Government UN خطة العمل المتعلقة بإصلاح العدالة والسجون، التي تشكل جزءا من الخطة الاستراتيجية الشاملة لإصلاح القطاع الأمني، تنتظر أن تضعها الحكومة بصيغتها النهائية
    It highlighted the Strategic Plan for integral development, which addressed job creation, education, health, social security, housing and cultural rights. UN وركزت على الخطة الاستراتيجية للتنمية الشاملة، التي تتناول خلق فرص العمل والتعليم والصحة والضمان الاجتماعي والسكن والحقوق الثقافية.
    It noted the adoption of the Twenty-Year Vision Strategic Plan for development, which had contributed to job creation, improved health care and services for urban and rural populations. UN وأشارت إلى اعتماد الخطة الاستراتيجية الإنمائية لمنظور السنوات العشرين، التي تسهم في خلق فرص عمل وتحسين الرعاية الصحية والخدمات المقدمة للسكان في المناطق الحضرية والريفية.
    The plan is currently being reviewed as part of the process of defining a new multi-year national Strategic Plan for children and adolescents. UN ويجري حاليا مراجعة الخطة من أجل وضع الخطة الاستراتيجية الوطنية الجديدة المعنية بالطفولة والمراهقة للفترة المقبلة.
    A global Strategic Plan for global forest resources assessments has been developed; UN وقد وضعت خطة استراتيجية عالمية لعملية تقييم الموارد الحرجية في العالم؛
    Expert Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building UN مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    :: Advice to the Government, through 10 meetings, on the development of a Strategic Plan for strengthening the prisons system UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات
    Advice to the Government, through 10 meetings, on the development of a Strategic Plan for strengthening the prisons system UN تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات
    A detailed Strategic Plan for mobility and the need for the Organization to know the kinds of skills required was essential. UN كما يعد وضع خطة استراتيجية مفصلة للتنقل وضرورة أن تكون المنظمة على دراية بأنواع المهارات المطلوبة من الأمور الجوهرية.
    Elaboration of a United Nations Integrated Strategic Plan for assistance to the Haitian National Police UN وضع خطة استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة من أجل مساعدة الشرطة الوطنية الهايتية
    This new hospital will be constructed in keeping with futuristic requirements and the National Strategic Plan for Health. UN وسيتم بناء المستشفى الجديد هذا بما يتماشى مع المتطلبات المستقبلية والخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة.
    The National Strategic Plan for Malaria Prevention and Control in Myanmar for 2006 and 2007 has been put in place. UN وقد بدأ العمل في ميانمار بالخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من الملاريا والحد منها لفترة السنتين 2006 و 2007.
    Building upon the reactivation of law reporting, the Law Reform Commission recently launched its Strategic Plan for 2011 to 2016. UN وبناء على تنشيط الإبلاغ القانوني، بدأت لجنة إصلاح القانون مؤخرا خطتها الاستراتيجية للفترة من 2011 إلى 2016.
    However, the Committee concurs with the Joint Inspection Unit that a Strategic Plan for mobility is essential (see A/61/806, para. 29). UN بيد أن اللجنة توافق وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة وجود خطة إستراتيجية وحيدة في مجال تنقل الموظفين (انظر A/61/806، الفقرة 29(.
    The Foundation is working with UNEnergy to develop a corporate capabilities statement and Strategic Plan for the United Nations system. UN وتعمل المؤسسة مع الشبكة لإعداد بيان قدرات مؤسسية وخطة استراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة.
    29. Recognizes that, over the years, the responsibilities of UN-Habitat have changed considerably in their scope and complexity and that the requirement to provide substantive and technical support to developing countries has changed in areas related to sustainable cities and human settlements, as reflected in its Strategic Plan for 2014-2019; UN 29 - تقر بأن مسؤوليات موئل الأمم المتحدة طرأت عليها على مر السنين تغيرات كثيرة من حيث نطاقها ودرجة تعقيدها، وبأن مطلب تقديم الدعم الفني والتقني إلى البلدان النامية اعتراه تبدُّل في مجالات تتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية المستدامة، على النحو الوارد في خطة الموئل الاستراتيجية للفترة 2014-2019؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more