"strategic value" - Translation from English to Arabic

    • القيمة الاستراتيجية
        
    • قيمة استراتيجية
        
    • الأهمية الاستراتيجية
        
    • بالقيمة الاستراتيجية
        
    • بقيمة استراتيجية
        
    • قيمة إستراتيجية
        
    • والقيمة الاستراتيجية
        
    Government and non-Government stakeholders have started to recognize the strategic value of how and why the foreign policy community's support for the health sector is vital for advancing both. UN وقد بدأت الأطراف صاحبة المصلحة من حكومية وغير حكومية تدرك القيمة الاستراتيجية لمدى ولسبب اتسام الدعم الذي يقدمه مجتمع السياسة الخارجية لقطاع الصحة بأهمية حيوية للنهوض بهما كليهما.
    UNICEF sees this increase in global thematic funds as a positive trend because the strategic value of the thematic funds is increased if they are contributed at the global level. UN وترى اليونيسيف أن هذه الزيادة في الأموال المواضيعية العالمية تمثل اتجاها إيجابيا لأن القيمة الاستراتيجية للأموال المواضيعية تزداد إذا تمت المساهمة بها على الصعيد العالمي. الشكل الخامس
    I). In particular, the Board assesses the budget formulation process and provides comments and recommendations on the overall strategic value of the budget. UN وعلى وجه الخصوص، يقيم المجلس عملية وضع الميزانية، ويقدم أيضا تعليقات وتوصيات بشأن القيمة الاستراتيجية العامة للميزانية.
    Accordingly, the modern and efficient functioning of the United Nations system of cooperation is now, more than ever, of strategic value to Peru. UN ووفقا لذلك، فإن اﻷداء العصري والكفؤ لنظام اﻷمم المتحدة التعاوني يعتبر اﻵن أكثر من أي وقت مضى ذا قيمة استراتيجية لبيرو.
    Our ocean's resources have enormous strategic value. UN فموارد محيطنا لها قيمة استراتيجية هائلة.
    These lands are also of strategic value to Colombian and foreign companies. UN كما أن لهذه الأراضي قيمة استراتيجية للشركات الكولومبية والأجنبية.
    This paper describes the strategic value of thematic funding, analyses results achieved, and identifies lessons learned over the past years. UN وتبين هذه الورقة الأهمية الاستراتيجية للتمويل المواضيعي كما تحلل النتائج المحققة وتعرض الدروس المستفادة على مدى السنوات الماضية.
    However to promote local production States may consider the strategic value of tariffs on particular medicines. UN غير أن الدول قد تنظر، من أجل تعزيز الإنتاج المحلي، في القيمة الاستراتيجية لفرض التعريفات الجمركية على أدوية معينة.
    We take into account the strategic value of eliminating a target, the potential damage to civilians, and the proximity to mosques, schools, or hospitals. Open Subtitles نأخذ في الحساب القيمة الاستراتيجية لإزاحة الهدف الضرر المحتمل للمدنيين
    Even though the status of co-belligerent was not granted to Romania, no one has ever contested the strategic value and political importance of these sacrifices. UN وعلى الرغم من أن رومانيا لم تمنح مركز الحليف المشارك في الحرب، فإن أحدا لم يشكك إطلاقا في القيمة الاستراتيجية واﻷهمية السياسية لهذه التضحيات.
    In the present biennium the Board examined the budget formulation process and assessed the strategic value of the budget as a fundamental financial management tool against international best practice. UN وفي فترة السنتين الحالية، قام المجلس بدراسة عملية صياغة الميزانية وتقييم القيمة الاستراتيجية للميزانية كأداة إدارية مالية أساسية قياساً على أفضل الممارسات الدولية.
    The broader application of space operations and the increased strategic value of space have resulted in a growing focus on safety in outer space activities. UN وقد أدى اتساع نطاق تطبيقات العمليات الفضائية وزيادة القيمة الاستراتيجية للفضاء إلى زيادة التركيز على السلامة في أنشطة الفضاء الخارجي.
    A definition concerning prohibitions could be set in one way, while a range of material categories under verification could be established depending on the strategic value of materials and the level of verification intensity. UN فالتعريف المتعلق بأشكال الحظر يمكن وضعه بطريقة ما، في حين يمكن تحديد فئات المواد قيد التحقق حسب القيمة الاستراتيجية لتلك المواد مدى كثافة التحقق.
    Both parties have understandable concerns and interests, closely linked to the cultural and political demands of communities as well as to the strategic value of oilfields concentrated in the 1956 border area. UN ولدى الطرفان شواغل ومصالح يمكن تفهمها، فهي ترتبط ارتباطا وثيقا بالمطالب الثقافية والسياسية للمجتمعات المحلية، فضلا عن القيمة الاستراتيجية لآبار النفط التي تتركز في منطقة حدود عام 1956.
    Both instruments have strategic value in the protection of human rights defenders. UN وللصكين قيمة استراتيجية في حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Additional layers of coordination are not likely to provide additional strategic value. UN ولا يرجح أن تؤدي مستويات التنسيق الإضافية إلى تحقيق قيمة استراتيجية إضافية.
    I thought we agreed the Quad was of no strategic value. Open Subtitles اعتقدت أننا اتفقنا على أن رباعية لا قيمة استراتيجية.
    It requires too many resources to defend, and it has no strategic value. Open Subtitles فهو يتطلب موارد كثيرة جدا للدفاع، وليس لها قيمة استراتيجية.
    It had also been suggested that the United States was currently seeking peace in the region because it felt that Israel no longer had real strategic value. UN وأشير أيضا الى أن الولايات المتحدة تسعى حاليا ﻹقامة السلم في المنطقة نظرا ﻷنها تشعر أن اسرائيل لم تعد لها قيمة استراتيجية حقيقية.
    60. The separate allocation review process to which TRAC 2 resources are subjected does not necessarily add strategic value. UN 60 - ولا توجد بالضرورة قيمة استراتيجية تضيفها عملية استعراض التخصيص المنفصلة التي تخضع لها موارد الفئة 2.
    A. The strategic value of the universal periodic review in reviewing and potentially improving the situation of human rights defenders 32 - 40 9 UN ألف - الأهمية الاستراتيجية للاستعراض الدوري الشامل في معاينة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان وإمكانية تحسينها 32-40 10
    (a) Raising awareness of the strategic value of ICT UN (أ) زيادة الوعي بالقيمة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Director assured delegations of UNDP commitment to raising the level of evaluation in Africa. She noted that coverage itself was not such a critical issue as quality in result areas of strategic value. UN وأكدت المديرة للوفود التزام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برفع مستوى التقييم في أفريقيا وقالت إن التغطية في حد ذاتها لا تعتبر أمرا حيويا مثل النوعية في مجالات تتميز بقيمة استراتيجية.
    With absolutely no natural resources or strategic value. Questions? Open Subtitles بدون أي موارد طبيعية أو قيمة إستراتيجية أسئلة ؟
    The plan's strategic value resided in its context, not necessarily its content. UN والقيمة الاستراتيجية للخطة تكمن في سياقها، وليس بالضرورة مضمونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more