"strategy implementation" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الاستراتيجية
        
    • تنفيذ استراتيجية
        
    • لتنفيذ الاستراتيجية
        
    • لتنفيذ استراتيجية
        
    • تنفيذ الاستراتيجيات
        
    • بتنفيذ الاستراتيجية
        
    • بتنفيذ استراتيجية
        
    In looking forward, it suggests some measures on how the Task Force can further contribute to strategy implementation. UN ويقترح في نظرة تطلعية، بعض التدابير بشأن كيفية قيام فرقة العمل بمواصلة المساهمة في تنفيذ الاستراتيجية.
    It will consult with the Global Field Support strategy implementation Coordination Team, as required. UN وستتشاور مع فريق تنسيق تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، حسب الاقتضاء.
    The Executive Secretary will consult with the Global Field Support strategy implementation Coordination Team, as required. UN وسيتشاور الأمين التنفيذي مع فريق تنسيق تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، حسب الاقتضاء.
    The indicator for geographical deployment had also not been included for monitoring in the global field support strategy implementation plan. UN ولم يُدرج أيضا مؤشر التوزيع الجغرافي من أجل رصد خطة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Figure I Summary global field support strategy implementation plan Q1 Q2 UN موجز خطة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Objective: Management support for strategy implementation UN الهدف: الدعم الإداري لتنفيذ الاستراتيجية
    Establishment of new Afghanistan National Development strategy implementation, monitoring and reporting structure within the Government of Afghanistan UN إنشاء هيكل جديد داخل الحكومة الأفغانية لتنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان ورصدها والإبلاغ عنها
    Those difficulties are often compounded by the lack of suitable institutional structures, as well as the absence of data necessary to support evidence-based policymaking and to monitor strategy implementation. UN وغالباً ما تتفاقم تلك المشاكل بفعل انعدام الهياكل الأساسية المؤسسية المناسبة، فضلاً عن عدم توفر البيانات اللازمة لدعم صنع السياسات القائمة على الأدلة ورصد تنفيذ الاستراتيجيات.
    The first meeting of strategy implementation partners shall be designed to: UN :: أن يرمي الاجتماع الأول لشركاء تنفيذ الاستراتيجية إلى تحقيق الأهداف التالية:
    Canada supports the role of the Task Force in coordinating the contributions of the entities of the United Nations system to strategy implementation. UN وكندا تؤيد دور فرقة العمل في تنسيق مساهمات كيانات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    The following measures have been taken in the course of strategy implementation: UN تم اتخاذ التدابير التالية خلال تنفيذ الاستراتيجية:
    Member States have noted the importance of integrated strategy implementation by Member States and the United Nations. UN وأشارت الدول الأعضاء إلى أهمية تنفيذ الاستراتيجية على نحو متكامل من جانب الدول الأعضاء والأمم المتحدة.
    Canada supports the Task Force's role in coordinating the contributions of United Nations system entities to strategy implementation. UN وكندا تدعم فرقة العمل في دورها في تنسيق مساهمات كيانات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    We believe that this could best be done in informal meetings where briefings and reports on its current and future work are exchanged and the work on strategy implementation is assessed. UN ونحن نعتقد أنه يمكن لهذا التفاعل أن يجري على أفضل وجه في جلسات غير رسمية حيث يتم تبادل الإحاطات الإعلامية والتقارير عن عملها الحالي والمقبل، وتقييم تنفيذ الاستراتيجية.
    Annex E security priorities of the national security strategy implementation matrix fully implemented UN التنفيذ الكامل للأولويات الأمنية للمرفق هاء في مصفوفة تنفيذ استراتيجية الأمن الوطني
    This effort will be combined with a programme to support the monitoring of Mauritius strategy implementation through a Development Account-funded project. UN وسوف يقترن هذا الجهد ببرنامج لدعم رصد تنفيذ استراتيجية موريشيوس من خلال مشروع ممول من حساب التنمية.
    They will be used to demonstrate the success of ICT strategy implementation. UN وستُستخدم هذه الفوائد والنتائج للتدليل على نجاح تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Outcome: Management actively supports strategy implementation. UN تقديم الإدارة دعماً فعالاً لتنفيذ الاستراتيجية
    Outcome: Management actively supports strategy implementation. UN النتيجة: دعم الإدارة لتنفيذ الاستراتيجية دعماً فعالاً
    It also served as a starting point for participating States and relevant regional organizations to develop a regional counter-terrorism strategy implementation plan of action, with support from the Task Force and its relevant entities. UN كما كانت بمثابة نقطة انطلاق للمشاركين من الدول والمنظمات الإقليمية ذات الصلة من أجل وضع خطة عمل إقليمية لتنفيذ استراتيجية مكافحة الإرهاب، بدعم من فرقة العمل والكيانات ذات الصلة بها.
    B: e-initiatives - strategy implementation & capacity development UN :: باء - المبادرات الإلكترونية - تنفيذ الاستراتيجيات وتطوير القدرات
    The given activities have been elaborated in the Action Plan for strategy implementation. UN وقد تمت بلورة تلك الأنشطة في خطة العمل المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية.
    The United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force has an important role to play in supporting strategy implementation in our subregion. UN ولفرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتنفيذ استراتيجية مكافحة الإرهاب دور هام في دعم تنفيذ الاستراتيجية في منطقتنا دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more