"straws" - Translation from English to Arabic

    • القش
        
    • قش
        
    • القشات
        
    • المصاصات
        
    • القشة
        
    • الشفاطات
        
    • قشّ
        
    • بقشة
        
    • بقشّة
        
    • بالقش
        
    • مصاصتين
        
    • قشاتك
        
    • القرعة
        
    • القشَ
        
    • القشّ
        
    And not only that, she got me a pack of crazy straws. Open Subtitles أجل, وليس ذلك فحسب لقد أحضرت لى عبوة من القش المجنون
    Whoever draws the two shortest straws will go and do the shopping. Open Subtitles كل من توجه أقصر اثنين من القش سوف تذهب وتفعل التسوق.
    I mean, draw straws, rock, paper, scissors, what? Open Subtitles أعني، القش التعادل، والصخور، ورقة، مقص، ما هي؟
    Maybe it's an FBI agent grasping at straws. Hey. Open Subtitles تبدو كالبحث عن عميل فدرالي في كومة قش
    Just tell me when we draw those straws you have my back, that you'll get me off this rock. Open Subtitles أخبرني فقط ,عندما نسحبٌ هذه القشات, أنتَ ستساندني بأنكَ سوف تخرجني من هذه الصخور
    Whoever drew the short straws will be lashed. Open Subtitles أيًا كان من وجّه القش القصيرة سيتم إنتقاده
    Because it's not a bachelorette party without penis straws, or my maid of honour. Open Subtitles لانها ليست حفلة انهاء العزوبية بدون قصب القش, او وصيفة الشرف.
    You help us find that craft, you'll get a fair draw at those straws. Open Subtitles ساعدنا بالبحث عن المركبة تأخذ فرصة عادلة بـسحب القش
    As your senior field agent, I say we draw straws. Open Subtitles وبصفتي العميل الميداني الأكبر، لنقم بسحب عيدان القش.
    Actually, he said the agents drew straws for the duty. Open Subtitles في الحقيقة، لقد قال أن العملاء قاموا بسحب عيدان القش.
    It's hard to imagine grown adults drawing straws just to deal with little old me. Open Subtitles من الصعب التخيل أن أشخاصا بالغين يقومون بسحب عيدان القش للتعامل معي.
    Well, I suppose we should draw straws to see who eats who first. Open Subtitles حسناً , أفترض بأنه علينا سحب القش لرؤية من سيلتهم الآخر أولاً
    That guard's been dead less than a day and you're already grasping at straws. Open Subtitles ذلك الحارس كان ميّتاً منذ أقل من يوم واحد. وأنتَ بدأت بالفعل في جمع القش
    But this is grasping at straws, son. Open Subtitles لكن هذا كأن تبحث عن إبرة في كومة قش يا بنّي.
    Just tell me when we draw those straws you'll have my back. Open Subtitles أخبرني فقط ,عندما نسحبٌ هذه القشات, أنتَ ستساندني بأنكَ سوف تخرجني من هذه الصخور
    We spend $1,200 a year on straws. Open Subtitles نحن نصرف 1200 دولار في السنه على المصاصات
    I think I think time's ticking on and you have absolutely nothing to show for it... ..which is why you're now clutching at straws, or my balls. Open Subtitles اظن ان الوقت ينفذ منك وانت لم تجد اي شيء يتعلق بالقضية وهذا ما جعلك تتعلق بهذه القشة
    So, what you need are these cute, little, colourful bendy straws. Open Subtitles ما تحتاجونه إذاً هو هذه الشفاطات الملونة والجميلة والقابلة للانحناء
    I'm not drawing'any straws. Open Subtitles لا أسحب أيّ قشّ
    Your honor, opposing counsel's grasping at straws because he's losing again. Open Subtitles سيادتك , محامي الطرف الآخر يتعلق بقشة لأنه يخسر مجدداً
    Sounds like someone's grasping at straws about their long-lost sister. Open Subtitles يبدو أنّ إحداهنّ كغريقة تتعلّق بقشّة في موضوع شقيقتها الضائعة منذ زمن
    You could bet straws isn't gonna decide anything. Open Subtitles يمكنكَ ان تراهن بالقش لكنها لن تقرر شيئاً
    Here you go-- strawberry milk shake, two straws. Open Subtitles حليبٌ مخفوق بنكهة الفراولة , مع مصاصتين.
    Oh, Jeffrey, you and your damn straws. Open Subtitles اوه ,جيفري ,أنت و قشاتك اللعينة.
    You want to draw straws ? Open Subtitles هل تريد إجراء القرعة ؟
    straws' ll decide. Open Subtitles القشَ سوفَ تقرر
    We're all sort of starving out here, so we drew straws, and he drew the shortest one. Open Subtitles لذلك سحبنا قرعةً من القشّ فسحب القشّة الأقصر مالّذي تأمل بالحصول عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more