A. strengthening of cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia | UN | تعزيز التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
They cited the principal difficulties hampering the implementation of the Convention in those regions and appealed for the strengthening of cooperation with their principal development partners. | UN | وأشارت إلى الصعوبات الرئيسية التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية في تلك المناطق ووجهت نداء من أجل تعزيز التعاون مع شركائها الرئيسيين في مجال التنمية. |
In 2005, the Forum designated a member as special rapporteur to pursue further strengthening of cooperation with the Forum on Forests. | UN | وفي عام 2005، عيَّن المنتدى أحد الأعضاء مقرراً خاصاً لمواصلة تعزيز التعاون مع المنتدى المعني بالغابات. |
In that regard, the United Nations should further continue to pursue the strengthening of cooperation with regional and other organizations. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الأمم المتحدة ينبغي أن تمضي بمتابعة تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى. |
:: The strengthening of cooperation with other States and international and regional organizations for the prevention and suppression of terrorism, especially in the field of information exchange. | UN | :: تعزيز التعاون مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية والإقليمية لمنع ومكافحة الإرهاب لا سيما في مجال تبادل المعلومات. |
(iii) strengthening of cooperation with civil society and the private sector; | UN | `3` تعزيز التعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص؛ |
The Committee recommended several measures to address the situation, including the strengthening of cooperation with countries from which cross-border child labour originated in order to combat the economic exploitation of those children. | UN | وأوصت اللجنة باتخاذ عدة تدابير لمعالجة هذا الوضع، بما في ذلك تعزيز التعاون مع البلدان التي تأتي منها عمالة الأطفال عبر الحدود من أجل مكافحة الاستغلال الاقتصادي لهؤلاء الأطفال. |
D. strengthening of cooperation with the United Nations human rights protection mechanisms | UN | دال- تعزيز التعاون مع آليات حماية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
The implementation of the recommendations contained in the Secretary-General's report entitled " An Agenda for Peace " calls for the strengthening of cooperation with regional organizations. | UN | وتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " يستدعي تعزيز التعاون مع المنظمات الاقليمية. |
The implementation of General Assembly resolutions 47/120 A and B calls for the strengthening of cooperation with regional organizations. | UN | وتنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ ألف وباء يستدعي تعزيز التعاون مع المنظمات الاقليمية. |
D. strengthening of cooperation with the United Nations human rights protection mechanisms 52 - 53 12 | UN | دال - تعزيز التعاون مع آليات حماية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة 52-53 16 |
85. The strengthening of cooperation with Special Procedures continued. | UN | 85- واستمر تعزيز التعاون مع الإجراءات الخاصة. |
Mali has always supported and continues to support a strengthening of cooperation with neighbouring States and within various international forums, particularly the United Nations, in order to combat terrorism more effectively. | UN | وقد كانت مالي دوما ولا تزال تؤيد تعزيز التعاون مع الدول المجاورة وفي إطار مختلف المنظمات الدولية، لا سيما الأمم المتحدة، سعيا لإنجاح مكافحة الإرهاب. |
1. strengthening of cooperation with and the capacity of the Economic Community of West African States | UN | 1 - تعزيز التعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتعزيز قدراتها |
The second challenge identified was the strengthening of cooperation with the relevant international organizations for the implementation of resolution 1373 (2001). | UN | أما التحدي الثاني الذي جرى تحديده فهو تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية المعنية من أجل تنفيذ القرار 1373 (2001). |
Mali has always supported and continues to support a strengthening of cooperation with neighbouring States and within various international forums, particularly the United Nations, in order to combat terrorism more effectively. | UN | ولقد أيدت مالي دوما، ولا تزال، تعزيز التعاون مع البلدان المتجاورة وفي مختلف المحافل الدولية، لا سيما الأمم المتحدة، من أجل النجاح في مكافحة الإرهاب. |
F. strengthening of cooperation with the specialized agencies and other international organizations | UN | واو - تعزيز التعاون مع الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى |
strengthening of cooperation with United Nations partners in the field is needed to further improve follow-up of recommendations and communications issued under special procedures. | UN | ويلزم تعزيز التعاون مع شركاء الأمم المتحدة في الميدان لزيادة تحسين متابعة التوصيات والبلاغات الصادرة في إطار الإجراءات الخاصة. |
strengthening of cooperation with Central Asia | UN | :: تعزيز التعاون مع آسيا الوسطى |
One speaker expressed support for the further strengthening of cooperation with civil society organizations and increasing the visibility of information in the area of violence against women. | UN | وأعرب أحد المتكلمين عن تأييده لزيادة تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني وزيادة أنشطة الإعلام في مجال العنف ضد المرأة. |
1. strengthening of cooperation with non-governmental organizations | UN | ١- تقوية التعاون مع المنظمات غير الحكومية |