"strengthening the security" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز أمن
        
    • بتعزيز أمن
        
    • توطيد أمن
        
    • تعزيز الأمن
        
    • لتعزيز أمن
        
    • بتعزيز الأمن
        
    • دعم أمن
        
    • تقوية أمن
        
    • تدعيم أمن
        
    Striving to contribute to strengthening the security and safety of radioactive materials, UN وسعيا ًمنها إلى الإسهام في تعزيز أمن المواد المشعة والسلامة منها،
    Striving to contribute to strengthening the security and safety of radioactive materials, UN وسعيا منها إلى الإسهام في تعزيز أمن المواد المشعة والسلامة منها،
    strengthening the security of activities in outer space is another key priority for the European Union. UN ويمثل تعزيز أمن الأنشطة في الفضاء الخارجي أولوية رئيسية أخرى بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
    The increase was mainly attributable to requirements for strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises. UN وتُعزى الزيادة في معظمها إلى الاحتياجات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها.
    Examination of relevant international concepts aimed at strengthening the security of global information and telecommunications systems UN بحث المفاهيم الدولية ذات الصلة الرامية إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات
    Tenth report. strengthening the security and safety of United Nations premises UN التقرير العاشر: تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة
    3. Formulate additional proposals for strengthening the security of the signatory States. UN 3 - إعداد اقتراحات جديدة تؤدي إلى تعزيز أمن الدول الموقعة.
    strengthening the security of import and export documents relating to controlled substances UN تعزيز أمن مستندات الاستيراد والتصدير المتعلقة بالمواد الخاضعة للمراقبة
    strengthening the security of import and export documents relating to controlled substances: revised draft resolution UN تعزيز أمن مستندات الاستيراد والتصدير المتعلقة بالمواد الخاضعة للمراقبة: مشروع قرار منقَّح
    strengthening the security of import and export documents relating to controlled substances UN تعزيز أمن مستندات الاستيراد والتصدير المتعلقة بالمواد الخاضعة للمراقبة
    strengthening the security of import and export documents relating to controlled substances: revised draft resolution UN تعزيز أمن مستندات الاستيراد والتصدير المتعلقة بالمواد الخاضعة للمراقبة: مشروع قرار منقَّح
    In strengthening the security of its international borders, Indonesia is engaged in cooperation with other states through a number of bilateral and regional cooperation frameworks. UN تتعاون إندونيسيا في إطار تعزيز أمن حدودها الدولية مع دول أخرى عن طريق عدد من أطر التعاون الثنائي والإقليمي.
    strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومقارها
    strengthening the security and safety of United Nations premises UN تعزيز أمن وسلامة أماكن عمل الأمم المتحدة
    strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها
    strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها
    strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها
    The Secretary-General's response contained in the addendum to the report provides, in particular, an update on the implementation of the recommendations related to strengthening the security of information and systems across the Secretariat. UN وتتضمن إجابة الأمين العام الواردة في الإضافة إلى التقرير، على وجه الخصوص، معلومات مستكملة عن تنفيذ التوصية المتعلقة بتعزيز أمن المعلومات والنظم على نطاق الأمانة العامة.
    It further contributes towards strengthening the security of the States in the zone and to enhancing peace and security in a collective manner. UN وكذلك يسهم في توطيد أمن الدول في المنطقة وتعزيز السلم والأمن بطريقة جماعية.
    strengthening the security and safety of United Nations premises UN تعزيز الأمن والسلامة في مبنى الأمم المتحدة
    At the same time, no provision has been made for strengthening the security and safety of United Nations system personnel. UN وفي الوقت ذاته لم يخصص أي مبلغ لتعزيز أمن وسلامة أفراد منظومة الأمم المتحدة.
    III. Conclusions and recommendations 44. The total cost of the proposals on strengthening the security and safety of the United Nations premises in the biennium 2002-2003 is estimated at $57,785,300. UN 44 - تقدر التكاليف الإجمالية للاقتراحات المتعلقة بتعزيز الأمن والسلامة بمباني الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2002-2003 بمبلغ 300 785 57 دولار.
    2. Recommends that the Islamic States make every effort at all international fora with a view to promoting the above-mentioned objectives aimed at strengthening the security of Non-Nuclear Weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 2 - يوصي بأن تبذل الدول الإسلامية كل جهد ممكن في جميع المحافل الدولية قصد تعزيز الأهداف سالفة الذكر والرامية إلى دعم أمن الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواجهة استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها؛
    The PNRA is implementing a National Nuclear Security Action Plan which aims at, first, strengthening the security of nuclear and radioactive materials and facilities containing such materials; secondly, prevention and detection of illicit trafficking in nuclear and radioactive materials; and, thirdly, responding to incidents of illicit trafficking and emergencies. UN وتعكف هيئة الرقابة النووية الباكستانية الآن على تنفيذ خطة عمل الأمن النووي الوطنية التي تستهدف أولا، تقوية أمن المواد النووية والإشعاعية والمرافق التي تحتوي على تلك المواد؛ ثانيا، منع وكشف الاتجار المحرّم بالمواد النووية والإشعاعية؛ ثالثا، الاستجابة لحوادث الاتجار المحرّم وللحالات الطارئة.
    Some delegations expressed the view that strengthening the security of the growing number of activities in outer space was an important objective. UN 18- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ تدعيم أمن الأنشطة المتزايدة في الفضاء الخارجي هو هدف هام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more