"strengths and" - Translation from English to Arabic

    • مواطن القوة ومواطن
        
    • نقاط قوة ونقاط
        
    • نقاط القوة ونقاط
        
    • مواطن قوة
        
    • والامتياز التي يتميز
        
    • أوجه القوة
        
    • مواطن القوة ونقاط
        
    • قوتها ونقاط
        
    • قوة و
        
    • مقدرات وأساليب
        
    • مواطن القوة والضعف
        
    • مواطن القوة ومكامن
        
    • نقاط القوة ومكامن
        
    • ومواطن القوة
        
    • وجوانب القوة
        
    strengths and weaknessesStrengths and weaknesses, indication of scientific and technical credibility; UN مواطن القوة ومواطن الضعف، بيان الموثوقية العلمية والتقنية؛
    More coherent and harmonized data and reporting identifying United Nations-wide strengths and weaknesses UN ازدياد اتساق البيانات والتقارير وتناسقها على نحو يحدد مواطن القوة ومواطن الضعف على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    (xii) strengths and weaknesses of the proposed baseline methodology; UN `12` نقاط قوة ونقاط ضعف المنهجية المقترحة لخط الأساس؛
    :: Mapping of the justice and police sectors to identify their strengths and weaknesses on human rights issues UN :: وضع مخططات لقطاعات العدل والشرطة لتحديد نقاط القوة ونقاط الضعف في قضايا حقوق الإنسان
    Each organization had its strengths and could offer its own perspective on development problems. UN فلكل منظمة مواطن قوة ويمكنها أن تقدم منظورها الخاص فيما يتعلق بمشاكل التنمية.
    In reviewing the Treaty, we should identify its strengths and its weaknesses. UN وينبغي لنا، ولدى استعراض المعاهدة، أن نعين مواطن القوة ومواطن الضعف فيها.
    strengths and weaknesses of current training and learning offerings for RCs UN ألف - مواطن القوة ومواطن الضعف في برامج التدريب والتعلُّم التي تقدم حالياً إلى المنسقين المقيمين 101-112 56
    A. strengths and weaknesses of current training and learning offerings for RCs UN ألف- مواطن القوة ومواطن الضعف في برامج التدريب والتعلُّم التي تقدم حالياً إلى المنسقين المقيمين
    They each have their strengths and their weaknesses, their supporters and their opponents. UN ولكل منها نقاط قوة ونقاط ضعف، ولكل منها مدافعون عنها ومعارضون لها.
    Frequently, lessons highlight strengths and weaknesses in preparation, design and implementation that affect performance, outcome and impact. UN وكثيرا ما تبرز الدروس نقاط قوة ونقاط ضعف في الإعداد والتصميم والتنفيذ تؤثر على الأداء والنتائج والأثر.
    However alternative products are not directly interchangeable and will have specific strengths and weaknesses for any given application. UN ولكن المنتجات البديلة ليست قابلة للتبديل مباشرة وستكون لها نقاط قوة ونقاط ضعف محددة في أي تطبيق معين.
    They reveal both strengths and weaknesses in international and national efforts on behalf of children, as well as opportunities and threats. UN وهي تكشف نقاط القوة ونقاط الضعف في الجهود الدولية والوطنية المبذولة لصالح الأطفال، فضلا عن الفرص والتهديدات القائمة.
    These challenges have clearly revealed both the strengths and relative weaknesses of the Organization. UN وكشفت هذه التحديات بوضوح نقاط القوة ونقاط الضعف النسبية في المنظمة.
    It also draws on the organization's established strengths and assets within the United Nations system and in development cooperation as a whole. UN كما يستعين بما للبرنامج اﻹنمائي من مواطن قوة وأصول راسخة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وفي التعاون اﻹنمائي ككل.
    He asked us to stop looking at globalization simply as free, unfettered trade in goods and services and liberal unlimited capital movements, but instead to view it as the constant interaction of the strengths and excellences of each society. UN فلقد طلب منا أن نكّف عن النظر إلى عملية العولمة باعتبارها مجرد تجارة حرة في السلع والخدمات خالية من القيود وحركات رأسمالية متحررة غير محدودة، بل أن ننظر إلى هذه العملية باعتبارها تُجسد التفاعل المستمر لمواطن القوة والامتياز التي يتميز بها كل مجتمع.
    However, the crises of the past year have highlighted both strengths and areas where more work is required. UN ولكن أزمات العام الماضي أبرزت على السواء أوجه القوة والمجالات التي تتطلب المزيد من العمل.
    strengths and weaknesses in the Council's performance UN مواطن القوة ونقاط الضعف في أداء المجلس
    And we look to each agency to honestly assess its strengths and weaknesses, and to focus on how it can best serve the United Nations system and the membership as a whole. UN ونتطلع إلى أن تجري كل وكالة تقييما نزيها لمكامن قوتها ونقاط ضعفها وأن تركز على كيف يتسنى لها تقديم الأفضل لمنظومة الأمم المتحدة والعضوية بأكملها.
    Each model has it's own strengths and weaknesses. .. Open Subtitles كل منهما لديه نقاط قوة و نقاط ضعف
    Law Enforcement capabilities differ in every country. Each has its own unique strengths and ways of doing business and no one country or state has the monopoly of being the most effective in fighting this serious threat. UN وتختلف قدرات إنفاذ القانون من بلد لآخر ولكل بلد مقدرات وأساليب فريدة خاصة به للقيام بمهماته، إلا أنه لا تستطيع الدولة الواحدة بمفردها أن تقاوم هذا التهديد الخطير بكيفية فعّالة.
    One speaker requested UNICEF to prepare a report on the strengths and weaknesses of " delivering as one " . UN وطلب أحد المتكلمين إلى اليونيسيف أن تعد تقريرا عن مواطن القوة والضعف في نهج ' ' وحدة الأداء``.
    RBB does not require that strategies be included in the programme budget, but making them explicit in the programme design phase can be useful in identifying strengths and weaknesses and in making adjustments in the design. UN ولا تستلزم الميزنة القائمة على النتائج أن تدرج الاستراتيجيات في الميزانية البرنامجية، وإنما قد يكون إبرازها في مرحلة وضع البرنامج مفيداً في تحديد مواطن القوة ومكامن الضعف وإدخال تعديلات على البرنامج.
    Effective human resources planning therefore looks for ways and means to use human talent in the best possible way. It determines present and future personnel profiles and identifies human resources strengths and weaknesses for the implementation of the Organization's strategy. UN ومن هنا يسعى التخطيط الفعال للموارد البشرية إلى الوقوف على سبل ووسائل استخدام المهارات البشرية بأفضل وسيلة ممكنة، وهذا يحدد أيضا الملامح العامة ﻷوضاع الموظفين في الحاضر والمستقبل، ويشير إلى نقاط القوة ومكامن الضعف في الموارد البشرية بالنسبة لتنفيذ استراتيجية المنظمة.
    Brief mention is made of some of their characteristic features, strengths, and weaknesses as they relate to the mandate. UN وسيأتي التقرير على ذكر بعض من خصائصها ومواطن القوة والضعف فيها بإيجاز من حيث صلتها بالولاية.
    Families are essential to humanity's future; their strengths and weaknesses reflect the fabric of society. UN فالأسر ضرورية لمستقبل البشرية، وجوانب القوة أو الضعف فيها تعكس نسيج المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more