It is, stretched out and it's the fastest road car there is right now. | Open Subtitles | إنها كذلك, ممدودة وهي أسرع سيارة على الطرقات لحد الآن |
You make me sound like I'm all stretched out and shit. - Shut up! | Open Subtitles | تجعلني أبدو وكأنني ممدودة أو شيء من هذا الفبيل. |
It was in fact in that spirit that the founders of Israel stretched out the hand of peace to our neighbours in our Declaration of Independence some 50 years ago. | UN | فــي الحقيقة، بهذه الروح مدﱠ مؤسسو إسرائيل يد السلام إلى جيراننا في إعلاننــا الاستقـلال منذ حوالي ٥٠ عامـا. |
The connections that your previous surgeon created widened, so your stomach pouch and intestines have stretched out. | Open Subtitles | موضع الاتصال الذي تم عمله في الجراحة السابقة توسّع، معدتك ضُغِطت والأمعاء تمددت. |
The door to my room was open and he stretched out on the little sofa where my father sat when he listened to the radio. | Open Subtitles | باب غرفتي كان مفتوحًا وكان ممددا على أريكة صغيرة حيث يجلس والدي عندما يستمع للراديو |
Your best option, and first preference, is to ask the suspect to lie face down on the ground, arms stretched out, palms facing the sky. | Open Subtitles | أفضل خيار لك هو أن تقوم بسؤال المشتبه به بأن يستلقي ووجه على الأرض، ويديه ممدودتان وكفيه يواجهان السماء |
Okay, there's only one problem,'cause there's 45 trails stretched out over 50 miles of terrain. | Open Subtitles | حسنا هناك مشكلة وحيدة لان هناك خمسة واربعين مسار ممدود اكثر من خمسين كيلو من الاراضي |
So she sat facing me, one leg stretched out, the other bent. | Open Subtitles | لذا جلست مقابلة لي, ساق ممدودة, والأخرى مثنيّة. |
You stretched out in the sun... | Open Subtitles | أنت ممدودة في الشمس... |
President Assad has repeatedly stretched out a hand towards Israel, inviting it to peace talks. | UN | فكرر الرئيس الأسد مد يده إلى إسرائيل داعيا إياها إلى إجراء محادثات سلام. |
He was standing here and we were all together and suddenly he stretched out his hand | Open Subtitles | كان يقف هنا وكلنا مجتمعين ثم فجأة مد يده |
Alexander says that in his dream you seemed very close... if he stretched out his hand he would have touched you. | Open Subtitles | يقول (ألكسندر) أنك تبدو في أحلامه قريباً جداً، حتى أنه إذا مد يده لمسك. |
I'm all stretched out here. | Open Subtitles | أنـا تمددت هنـا |
I stretched out on the ground. | Open Subtitles | تمددت على الأرض |
At Langley, I was stretched out in the lobby of The Commodore Hotel. | Open Subtitles | في (لانغلي). كنت ممددا في بهو فندق (الكوموندور) |
Lie face down on the ground, arms stretched out, please. | Open Subtitles | ارجوك استلقي ووجهك على الأرض، ويداك ممدودتان |
"who's got a white, empty canvas stretched out in front of him." | Open Subtitles | الذي يملك غطاء أبيض ممدود أمامه |