Teeth whitening strips or did he go to the dentist? | Open Subtitles | تبييض الأسنان شرائط أو لم يذهب إلى طبيب الأسنان؟ |
He'd cut paper strips from the newspaper for the kite's tails. | Open Subtitles | وكان يستخدم شرائط من ورق الجرائد من أجل ذيل الطائرة |
We got New York strips, sirloins, and even some filet mignon. | Open Subtitles | لدينا شرائط نيويورك، شريحة اللحم وحتى البعض من الفيليه الرقيق |
Grass strips are often allowed to develop a thick basal growth to slow down run-off and retain eroded soil material. | UN | ويسمح في كثير من الأحيان بنمو الشرائط العشبية نمواً أساسياً كثيفاً لإبطاء جريان المياه واحتجاز مواد التربة المنجرفة. |
642.92 Cards, not punched, for punch card machines, whether or not in strips . . . . . . 4823.30 | UN | و4010.99 بطاقات، غير مثقبة، لمكنات تثقيب البطاقات، سواء أكانت أم لم تكن على شكل أشرطة |
Impunity not only encourages the recurrence of abuses, but also strips human rights law and humanitarian law of their deterrent effect. | UN | فالإفلات من العقاب لا يشجع فقط على تكرار الإيذاء بل أيضا يجرد قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني من أثرهما الرادع. |
After a few years new strips are established between the old ones and the latter are uprooted. | UN | وبعد مرور أعوام قليلة تقام شرائط جديدة بين الشرائط القديمة التي يتم قلعها. |
Ohh, now I have to go get more whitening strips and hair gel. | Open Subtitles | الآن يجب أن أجلب المزيد من شرائط التبييض وجل الشعر |
Passport, lmodium, antihistamine, nose strips. | Open Subtitles | جواز السفر، دواء للأسهال مضاد للحساسية، شرائط الأنف |
Breath strips as far as airport security is concerned. | Open Subtitles | شرائط التنفس، بقدر تشعر بالأمن في المطارات. |
Hey, newbie, what's up with my chicken strips? | Open Subtitles | ايها المبتدأ .. ما الامر مع شرائط الدجاج خاصتي ؟ |
Well, he's the only one who can requisition the strips from the Treasury Department, Happy. | Open Subtitles | حسنا، انه الوحيد الذين يمكن أن تستولي على شرائط من وزارة الخزانة ، سعيدة. |
A dust particle impact is detected when one or more strips are severed by the perforation hole. | UN | ويُكتشف أثر ارتطام جسيم الغبار عندما ينقطع شريط واحد أو أكثر من الشرائط الدقيقة بفعل الثُقب الناجم عن الارتطام. |
Direct grazing of grass strips is avoided. | UN | ويجري تلافي الرعي المباشر في الشرائط العشبية. |
Tactile strips with clearly marked path ends; | UN | أشرطة تلمّس تحدد بشكل واضح معالم نهاية الممشى؛ |
All units, disregard the spike strips. They're moving too fast. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات, فلتنسو فكرة أشرطة المسامير |
I need boiled water and strips of cloth for bandage. | Open Subtitles | أحتاج لماء مغلي و أشرطة من الملابس كضمادات |
This strips the use of lethal force of its usual safeguards - without providing any alternative safeguards. | UN | وهذا ما يجرد استعمال القوة الفتاكة من ضماناته المعتادة - دون تقديم أية ضمانات بديلة. |
One of the most effective measures had been to set up physical obstacles on the landing strips. | UN | ويتمثل أحد أهم التدابير المتخذة في وضع عوائق مادية على مهابط الطائرات. |
1. Article 80 strips a party of its right to rely on the other side's failure to perform to the extent that the second party's failure was caused by an " act or omission " of the first party. | UN | لمحة عامة 1- تجرّد المادة 80 الطرف من حقه في أن يتمسّك بعدم تنفيذ الطرف الآخر لالتزاماته بقدر ما يكون عدم التنفيذ بسبب " فعل أو اهمال " من جانب الطرف الأول. |
:: Honduras and Guatemala: 45,000 families have increased crop yields from 400 to 600 kg/ha to 2,000 to 2,500 kg/ha using green manures, cover crops, contour grass strips, in-row tillage, rock bunds and animal manures | UN | :: هندوراس وغواتيمالا: زادت 000 45 أسرة من غلة محاصيلها من كمية تتراوح بين 400 و 600 كيلو غرام لكل هكتار إلى ما يتراوح بين 000 2 و 500 2 كيلو غرام لكل هكتار، وذلك باستخدامها الأسمدة الخضراء والمحاصيل التغطية والمدرجات العشبية الكونتورية والحراثة النسقية والحواجز الصخرية والأسمدة الحيوانية |
The landing strips provide ample opportunity for sanctions violations. | UN | وتتيح مدرجات هبوط الطائرات هذه فرصة واسعة لانتهاك الجزاءات. |
981. The Committee notes that the Convention has been translated into Bamanan and Soninke, the State party’s most widely spoken languages, and distributed using posters, booklets, leaflets, brochures and cartoon strips. | UN | 981- وتلاحظ اللجنة أن الاتفاقية ترجمت إلى البامانان والسونينكي، وهما أكثر اللغات انتشاراً في الدولة الطرف، وتم تعميمها باستخدام الملصقات والكتيبات والكراسات والنشرات ومسلسلات الرسوم المتحركة. |
I came in this morning to reexamine the bomb's components, and I pieced together some of the strips of packing paper that were used. | Open Subtitles | هناك المزيد لقد جئت هذا الصباح لاعيد فحص مكونات القنبلة,و الصقت بعض قصاصات ورق التعليب |
My problem with the strips was to spell out rules. | Open Subtitles | rlm; كانت مشكلتي مع المسلسلات الكارتونية rlm; هي سن القواعد. |
* ALL DAY HE strips GEARS * | Open Subtitles | طوال اليوم يُحطِّم التروس |
There are also landing strips on Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, Middle Caicos and North Caicos. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
55. As mentioned in previous reports, Côte d'Ivoire has at its disposal a number of airports and landing strips, three of which have international designation, namely Abidjan, Yamoussoukro and Bouaké. | UN | 55 - حسبما أشير إليه في التقارير السابقة، هناك عدد من المطارات ومدرجات الهبوط تحت تصرف كوت ديفوار، ثلاثة منها مخصصة للرحلات الدولية، وهي الموجودة في أبيدجان وياموسوكرو وبواكي. |