Thus, structured commodity finance supplements microfinance, rather than competing with it. | UN | وهكذا فإن التمويل السلعي المنظم يستكمل التمويل المصغر ولا يزاحمه. |
This paper contains the conclusions and recommendations of a group of experts on structured commodity finance. | UN | تحتوي هذه الورقة على استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتمويل السلعي المنظم. |
A. The relevance of structured commodity finance 5 - 10 | UN | ألف - أهمية التمويل السلعي المنظم 5 - 10 |
This form of finance is known in western banks as structured commodity finance. | UN | 50- هذا الشكل من التمويل يُعْرَف في المصارف الغربية بالتمويل المنظم للسلع الأساسية. |
In addition under this item, the attention of the Commission will be drawn to the report of the ad hoc expert meeting on applications of structured commodity finance techniques for commodity-dependent countries. | UN | 11- وفي إطار هذا البند أيضا، سيُوجَّه انتباه اللجنة إلى تقرير اجتماع الخبراء المخصص المعني بتطبيقات تقنيات التمويل السلعي المترابط هيكلياً من أجل البلدان المعتمدة على السلع الأساسية. |
B. structured commodity finance and the poor 11 - 14 | UN | باء - التمويل السلعي المنظم والفقراء 11 - 14 |
C. Obstacles to the use of structured commodity finance 15 - 23 | UN | جيم - العقبات التي تحول دون استخدام التمويل السلعي المنظم 15 - 23 |
11. structured commodity finance is not a good tool with which to target income transfers to the poor. | UN | 11- لا يُعتبر التمويل السلعي المنظم أداة جيدة توجه توجه بواسطتها تحويلات الدخل إلى الفقراء. |
A structured commodity finance transaction should be self-financing and, thus, sustainable: no public subsidies should go into the transaction. | UN | ذلك أن أي صفقة للتمويل السلعي المنظم ينبغي أن تكون ممولة ذاتيا وبالتالي قابلة للاستمرار: وينبغي ألا يدخل في الصفقة أي إعانات حكومية. |
C. Obstacles to the use of structured commodity finance | UN | جيم - العقبات التي تحول دون استخدام التمويل السلعي المنظم |
15. The experts identified the following obstacles to the use of structured commodity finance: | UN | 15- حدد الخبراء العقبات التالية التي تحول دون استخدام التمويل السلعي المنظم: |
The efforts of UNCTAD, the World Bank and the African Export-Import Bank to create awareness and provide training on structured commodity finance were recognized, but experts noted that those initiatives were still much too limited. | UN | وسلَّم الخبراء بالجهود التي يبذلها الأونكتاد والبنك الدولي والبنك الافريقي للاستيراد والتصدير من أجل توليد الوعي وتوفير التدريب بشأن التمويل السلعي المنظم لكنهم لاحظوا أن هذه المبادرات لا تزال محدودة للغاية. |
If Governments and operators were more aware of the possibilities of structured commodity finance, training and education could be organized, possibly with the support of the international community. | UN | فإذا كانت الحكومات والمتعهدون التجاريون أكثر وعيا بإمكانيات التمويل السلعي المنظم فإنه يمكن توفير التدريب والتعليم، وربما بدعم من المجتمع الدولي. |
Forum on Applications of structured commodity Finance | UN | محفل بشأن تطبيقات التمويل السلعي المنظم |
A. The relevance of structured commodity finance | UN | ألف - أهمية التمويل السلعي المنظم |
structured commodity finance is not a panacea to the problems of development but, contrary to the direct provision of credit, it strengthens private sector institutions rather than undermining them. Providing access to structured finance can therefore unlock much of the growth potential of commodity production and processing. | UN | وبرغم أن التمويل السلعي المنظم ليس حلاً شافياً لكل مشاكل التنمية فإنه، بخلاف التوفير المباشـر للائتمان، يوطد أركان مؤسسات القطاع الخاص ولا يقوّضها، ولذلك فإن توفير سبل الوصول إلى التمويل المنظم يمكن أن يفتح المجال أمام الكثير من إمكانات النمو لإنتاج السلع الأساسية وتجهيزها. |
9. structured commodity finance will become popular with banks only if there is an active secondary market where the banks that initiate such business can refinance some of their operations. | UN | 9- ولن يحظى التمويل السلعي المنظم بالقبول لدى المصارف إلا إذا كانت هناك سوق ثانوية فعلية يمكن فيها للمصارف التي تباشر مثل هذه الأعمال التجارية أن تعود إلى تمويل بعض عملياتها. |
B. structured commodity finance and the poor | UN | باء - التمويل السلعي المنظم والفقراء |
(b) Risk management and structured commodity finance | UN | (ب) إدارة المخاطر والتمويل المنظم للسلع الأساسية |
48. Over the past two decades, structured commodity finance (SCF) has been developed to address the financing needs of main operators of commodity supply chain in developing-country markets. | UN | 48- تم خلال العقدين الماضيين الأخذ بالتمويل المنظم للسلع الأساسية لمعالجة احتياجات تمويل المشغلين الرئيسيين لسلسلة إمدادات السلع الأساسية في أسواق البلدان النامية. |
The majority of the methods under the umbrella of structured commodity finance view the borrower (producer, farmers' association, processor or trader) as part of the commodity supply chain. | UN | 52- ومعظم الأساليب المندرجة تحت مظلة التمويل المنظم للسلع الأساسية تعتبر المقترض (منتجاً كان أم جمعية مزارعين أم مجهّزاً أم تاجراً) جزءاً من سلسة توريد السلع الأساسية. |
UNCTAD/ITCD/COM/MISC.39 Report of the ad hoc expert meeting on applications of structured commodity finance techniques for commodity-dependent countries. | UN | UNCTAD/ITCD/COM/Misc.39 تقرير اجتماع الخبراء المخصص المعني بتطبيقات تقنيات التمويل السلعي المترابط هيكلياً من أجل البلدان المعتمدة على السلع الأساسية |