"stuck here" - Translation from English to Arabic

    • عالقة هنا
        
    • عالق هنا
        
    • عالقون هنا
        
    • عالقين هنا
        
    • عالقا هنا
        
    • عالقاً هنا
        
    • نعلق هنا
        
    • علقنا هنا
        
    • عالقان هنا
        
    • أعلق هنا
        
    • علقت هنا
        
    • عالقه هنا
        
    • محتجز هنا
        
    • عالقةً هنا
        
    • تعلق هنا
        
    I'm very, very anxious because I'm stuck here talking to idiots, and every second I get more anxious, Open Subtitles انا قلقانة جدا جدا لانني عالقة هنا اتحدث مع حمقي و كل ثانية أصبح قلقانة أكثر
    Is that why you're stuck here and not at the front? Open Subtitles هذا هو السبب في أنك عالقة هنا وليس في الجبهة؟
    No, and I can't go looking for her. I'm stuck here. Open Subtitles كلا، و لا أستطيع الذهاب للبحث عنها أنا عالق هنا
    Yeah, I'm stuck here at the office all day. Open Subtitles نعم، وأنا عالق هنا في المكتب طوال اليوم.
    Now, we're stuck here until help comes, he leaves. Open Subtitles الآن، نحن عالقون هنا حتى تأتي المساعدة، يغادر.
    So we're stuck here in some other universe... with other versions of ourselves roaming around... just doing God knows what. Open Subtitles إذا نحن عالقون هنا في كون أخر مع نسخنا المستقبلية التي تتجول هنا الله وحده يعلم ماذا يفعل
    I'm sorry, so you're telling me that we're stuck here until the morning, until Dr. Allen comes? Open Subtitles آسفة ، هل تعنين أننا سنظل عالقين هنا حتى الصباح ؟ حتى يأتي دكتور ألين؟
    Look, if I had listened, we would not be stuck here. Open Subtitles نظرة، إذا كنت قد استمعت، أننا لن يكون عالقا هنا.
    All you came back for is that child. And as long as you want it, you're stuck here. Open Subtitles كل ما هو عدتِ من اجله هو ذاك الطفل وطالما كنت تريدين ذلك فأنتِ عالقة هنا
    So I'm stuck here, like the rest of the one-eyed crazies. Open Subtitles اذن انا عالقة هنا مثل بقية المجانين اصحاب العين الواحدة
    She's, uh, getting out of jail, and with this weather, she can't get a flight out, so she's stuck here. Open Subtitles ‫شقيقتي ستخرج من السجن ‫وبهذا الطقس لا يمكنها الحصول ‫على رحلة، لذا إنها عالقة هنا
    I don't think any of us want to be stuck here. Open Subtitles لا اعتقد ان احد منّا يريد ان يكون عالق هنا
    How come he's getting all the play with her and I'm stuck here like a dishrag? Open Subtitles كيف يتقبل التلاعب بها وأنا عالق هنا مثل المنشفة؟
    'Cause I'm getting out of here in six months, and you're stuck here for the rest of your fucking life. Open Subtitles لأنني سأخرج من هنا بعد 6 أشهر وأنت عالق هنا طوال حياتك
    Pretty much every road in the area, so I am sorry to say, folks, but you're all stuck here. Open Subtitles الى حد كبير كل الطرق في المنطقة، لذا آسف أن أقول، أيها الناس، أنكم عالقون هنا فحسب.
    We haven't found the truck. They're probably stuck here, in Kuma. Open Subtitles نحن لم نجد الشاحنة لربما يكونوا عالقون هنا فى كوما
    I'm in the wild. They're basically stuck here And then they begin to explore the island... over here. Open Subtitles هم عالقون هنا و عندما يبدأون باستكشاف الجزيرة يجدون أن هناك أناس غامضون يعيشون على الجزيرة
    Come on, Morris. Being stuck here isn't the worst thing. Open Subtitles هيا موريس ان نكون عالقين هنا ليس اسوأ الاشياء
    Instead I'm stuck here at this Lesbian cookie party. Open Subtitles بدلا من ان اظل عالقا هنا فى حفلة السحاقيات لصنع البسكويت
    And if he doesn't leave soon, he's gonna be stuck here forever. Open Subtitles ، و إذا لم يرحل قريباً سوف يظلُ عالقاً هنا للأبد
    Adam, you said yourself, we could be stuck here for years. Open Subtitles آدم لقد قلت سابقاً بأننا قد نعلق هنا لسنوات
    So that means we're stuck here until Grace is officially exonerated? Open Subtitles إذن يعني بأننا علقنا هنا إلى أن يتم تبرئة غريس بشكل كامل
    Got tired of hanging out all night with the boys, you know, while you guys are stuck here, so I called the backup nanny and, uh, brought you guys some breakfast. Open Subtitles تعبت من التسكع مع الأصدقاء طيلة الليل بينما أنتما عالقان هنا لذا إتصلتُ بمربية إحتياطية
    - stuck here doing research while everyone else is out drinking. Open Subtitles أعلق هنا في البحث بينما الجميع في الخارج يعاقرون الخمر.
    I've been stuck here for an hour with no wind again. Open Subtitles . لقد علقت هنا لساعة و لا توجد رياح مجددًا
    And I'm stuck here, ironing their fucking frills. Open Subtitles وانا عالقه هنا أقوم بكوى تلك الأقمشة اللعينه
    I'm stuck here in town. I'm in a state of constant temptation. Open Subtitles أنا محتجز هنا في البلدة أنا في حالة من الأغواء المستمر
    And I'm gonna be stuck here longer if you don't get on it. Open Subtitles وسوف أبقى عالقةً هنا أكثر إن لم تبدأي به
    No, you wouldn't. I would never have let you get stuck here. Ha! Open Subtitles لا لم تكن لتفعل، فلم أكن لأدعك تعلق هنا كل هذا الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more