"students'" - Translation from English to Arabic

    • الطلاب
        
    • الطلبة
        
    • للطلاب
        
    • التلاميذ
        
    • لطلاب
        
    • الطلابية
        
    • الطالب
        
    • للطلبة
        
    • طلبة
        
    • للتلاميذ
        
    • لطلبة
        
    • بالطلاب
        
    • والطلابية
        
    • طلابي
        
    • طلابية
        
    Some 200 students and civil society representatives were in attendance. UN وحض المناسبة نحو 200 من الطلاب وممثلي المجتمع المدني.
    More than 200 students and teachers attended the events; UN وحضر الأحداث أكثر من 200 من الطلاب والمعلمين؛
    Preparing students for the workplace was crucial, in view of the high rates of youth employment in many countries. UN ويتسم إعداد الطلبة لسوق العمل بأهمية بالغة، بالنظر إلى ارتفاع معدلات عمالة الشباب في كثير من البلدان.
    students can opt to move to a trade school after completing three years of secondary level education. UN يمكن للطلاب أن يختاروا مدرسة تجارية بعد إكمال ثلاث سنوات من التعليم على المستوى الثانوي.
    Training on instructional strategies to manage courses with students from different backgrounds and characteristics should be made available. UN وينبغي إتاحة التدريب بشأن الاستراتيجيات التعليمية من أجل إدارة الدروس مع التلاميذ من مختلف الخلفيات والخصائص.
    An internship programme for university students also began operating in 2010. UN وبدأ في نفس العام أيضا برنامج التدريب الداخلي لطلاب الجامعات.
    It has also recently supported the promotion of radio activities led by students within their own schools. UN وقد وفّرت في الآونة الأخيرة أيضا الدعم لتشجيع الأنشطة الإذاعية التي يقودها الطلاب داخل مدارسهم.
    It is a new fellowship programme that aims at contributing to the capacity-building and education of students from developing countries. UN وهذه السلسلة عبارة عن برنامج زمالة جديد يرمي إلى المساهمة في بناء قدرات الطلاب من البلدان النامية وتثقيفهم.
    The façade of the Public Prosecution Service headquarters was damaged, and several students in the vicinity were assaulted. UN وتعرضت واجهة مقر دائرة المدعي العام للضرر واعتدي على العديد من الطلاب الذين كانوا في الجوار.
    Financial assistance for students; Curaçao Student Finance Foundation (SSC) UN المساعدة المالية المقدمة للطلاب؛ مؤسسة كوراساو لتمويل الطلاب
    Please refer to the answer to question 15 for information about ensuring the access to education to students with disabilities. UN ويرجى الرجوع إلى إجابة السؤال 15 للإطلاع على المعلومات المتعلقة بضمان وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم.
    students, citizens and professional scientists at less wealthy institutions are denied access to the frontiers of scientific progress. UN وبذلك يُحرم الطلبة والمواطنون والعلماء في المؤسسات الأقل ثراء من إمكانية الوصول إلى حدود التقدم العلمي.
    :: Developing scientific and technical training prizes (PVSTs) and publicizing them among agricultural sector students and teachers; UN :: بيان قيمة جائزة المواهب العلمية والتقنية والتعريف بها بين الطلبة والمدرسين في عالم الزراعة؛
    In 2013, 190 permanent monitoring groups were set up to prevent human rights abuse and sexual violence against students with disabilities. UN وفي عام 2013، أُنشئت 190 مجموعة رصد دائمة لمنع الاعتداء على حقوق الإنسان والعنف الجنسي ضد الطلبة ذوي الإعاقة.
    Universities in the South still rely on hard copies, particularly for students. UN ولا تزال جامعات بلدان الجنوب تعتمد على النسخ الورقية، وخاصة للطلاب.
    Universities in the South still rely on hard copies, particularly for students. UN ولا تزال جامعات بلدان الجنوب تعتمد على النسخ الورقية، وخاصة للطلاب.
    That prohibition applies to the pupils, students and staff during all educational activities inside or outside the school. UN ويطبق هذا الحظر على التلاميذ والطلبة والموظفين في جميع الأنشطة التعليمية، سواء داخل المدرسة أو خارجها.
    Secondary school students should be able to earn credits by volunteering to mentor or tutor pupils from primary schools. UN وينبغي أن يكون لطلاب المدارس حق الحصول على درجات مقابل التطوع للإشراف على تلاميذ المدارس الابتدائية وتعليمهم.
    (i) Phase I: Construction of 3,000 classrooms in congresses with a high density of students per classroom; UN المرحلة الأولي: إنشاء 000 3 فصل بالمؤتمرات ذات الكثافة الطلابية الفصلية العالية؛
    students can also decide to take extra optional subjects. UN وبإمكان الطالب أن يقرر اختيار مواضيع إضافية اختيارية.
    Internet connection has also been provided to students through cash stipends. UN وتم أيضاً توفير وصلات الإنترنت للطلبة عن طريق مكافآت نقدية.
    The performance was developed by students from Guinea, Jamaica and Senegal, during a four-day creative workshop conducted at the National Monument. UN وأعد العرض طلبة من غينيا وجامايكا والسنغال خلال حلقة عمل إبداعية دامت أربعة أيام تولى تسييرها النصب التذكاري الوطني.
    The specific goal is to promote inclusive education and lifelong learning for pupils and students with disabilities. UN ويتمثل هدفه المحدد في تعزيز التعليم الشامل للتلاميذ والطلاب ذوي الإعاقة وتشجيع تعلّمهم مدى الحياة.
    The program distributed more than 110 million books free of charge to fundamental education students in 2005. UN وقد وزع هذا البرنامج أكثر من 110 ملايين كتاب مجاناً لطلبة التعليم الأساسي عام 2005.
    Promotion of community-based and private education; catering for outstanding students and giving them priority for grants to study abroad UN تشجيع التعليم الأهلي والخاص والاهتمام بالطلاب المتفوقين وإعطائهم أولوية الابتعاث الخارجي.
    (f) To organize meetings and gatherings where workers and students congregate and in public places where people gather, making use of all possible audio-visual resources. UN (و) إقامة الندوات واللقاءات في أماكن التجمعات العمالية والطلابية والشعبية مع الاستعانة بكافة الوسائل السمعية والبصرية الممكنة.
    By being involved in this you've brought delinquent behavior into my school and put my students at risk. Open Subtitles بإنضمامك في تلك المنافسه تكوني قد خرقتي نظام الآدب المتبع في المدرسة وتعريض طلابي والمدرسة للخطر
    Ivorian Hope is currently managed by Christine's daughter and is propelled by a student movement started by college students. UN وتتولى حاليا ابنة السيدة كريستين إدارة المنظمة التي تحرك قواها حركة طلابية بدأت بطلبة الجامعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more