studies on use of tyre granulate in artificial sports grounds Author | UN | دراسات عن استخدام حبيبات المطاط في الأغطية الاصطناعية لميادين الرياضة |
studies on use of tyre granulate in artificial sports grounds | UN | دراسات عن استخدام حبيبات المطاط في الساحات الرياضية الاصطناعية |
The Security Council has adopted several resolutions and requested studies on the issue of natural resources and conflict. | UN | اعتمد مجلس الأم العديد من القرارات كما طلب إجراء دراسات بشأن المسائل المتعلقة بالموارد الطبيعية والنزاع. |
A series of studies on major subregional agreements was launched in 2013 under the auspices of the Regional Network. | UN | وتم في عام 2013، تحت رعاية الشبكة الإقليمية، إطلاق سلسلة من الدراسات المتعلقة بالاتفاقات دون الإقليمية الرئيسية. |
Recidivism studies on the effectiveness of the programme have shown positive results. | UN | وأظهرت الدراسات بشأن معاودة ارتكاب الجريمة ومدى فعالية البرنامج ظهور نتائج إيجابية. |
There is no shortage of studies on urban planning, sustainable housing, sustainable delivery of public services and the like. | UN | فلا يوجد نقص في الدراسات عن التخطيط الحضري، والسكن المستدام، واستمرار تقديم الخدمات العامة وما إلى ذلك. |
Also no studies on possible immunotoxic effects have been identified. | UN | كما لم تتحدد دراسات عن الآثار محتملة على المناعة. |
No studies on effects on the immune system are available. | UN | ولا تتاح أي دراسات عن التأثير على الجهاز المناعي. |
Also no studies on possible immunotoxic effects have been identified. | UN | كما لم تتحدد دراسات عن الآثار محتملة على المناعة. |
No studies on effects on the immune system are available. | UN | ولا تتاح أي دراسات عن التأثير على الجهاز المناعي. |
studies on the effect of UV on Antarctica biota are also being conducted by various national groups. | UN | وتجري أيضا عدة أفرقة وطنية دراسات عن آثار الاشعاع فوق البنفسجي على الكائنات الحية اﻷنتاركتيكية. |
Advance versions of several studies on individual Articles of the Charter had also been finalized and placed on the website. | UN | ووُضعت أيضا في صورتها النهائية نُسخ مسبقة لعدة دراسات بشأن مواد معينة من الميثاق ووضعت على الموضع الشبكي. |
:: Commissioning studies on various questions relating to the human rights of older persons | UN | :: التكليف بإجراء دراسات بشأن مختلف المسائل المتصلة بحقوق الإنسان لكبار السن |
Social safety nets for women. studies on Gender and Development 4. Bangkok. | UN | شبكات الأمان الاجتماعي لصالح المرأة، دراسات بشأن نوع الجنس والتنمية 4، بانكوك. |
Gender and the Current studies on Science, Technology and Innovation series | UN | الجنسانية والدراسات الحالية من سلسلة الدراسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار |
studies on this substance suffer from technical and methodological shortcomings. | UN | وتعاني الدراسات المتعلقة بهذه المادة من نقائص تقنية ومنهجية. |
Therefore, neither do the majority of the studies on disability and information on people with disabilities analyse the data by gender. | UN | ولذا، تخلو معظم الدراسات بشأن حالات الإعاقة، والمعلومات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة من أي تحليل للبيانات حسب نوع الجنس. |
The Committee would appreciate an indication of the results of the studies on the subject, together with relevant statistics. | UN | وستقدّر اللجنة دلائل على نتائج الدراسات عن الموضوع مع الإحصاءات ذات الصلة. |
All the WFP regional bureaux had produced case studies on gender gaps and were trying to eliminate such gaps by means of innovatory approaches, especially in Latin America. | UN | واستطرد قائلا إن جميع المكاتب اﻹقليمية لبرنامج اﻷغذية العالمي أجرت دراسات حول التباينات وإنها تعمل على إزالتها باستخدام وسائل ابتكارية لا سيما في أمريكا اللاتينية. |
The contractor continued its studies on manganese and iron recovery. | UN | وواصلت الجهة المتعاقدة إجراء دراسات تتعلق باستخلاص المنغنيز والحديد. |
She would try to arrange for the results of the studies on human trafficking to be sent to the Committee members. | UN | وتعهدت السيدة هانوست بأن تحاول تزويد أعضاء اللجنة بدراسات عن هذا الموضوع. |
Finalize the studies on the mechanisms for implementing the Charter and to create the fund for statistical development. | UN | استكمال الدراسات حول آلية تنفيذ الميثاق وإنشاء صندوق لتطوير الإحصاءات. |
UNCTAD should carry out studies on that theme and serve as a platform for the exchange of knowledge and experiences between countries. | UN | كما ينبغي للأونكتاد أن يجري دراسات على هذا الموضوع وأن يكون بمثابة محور لتبادل المعارف والتجارب بين البلدان. |
This indeed was why, several years ago, the United Nations commissioned studies on the linkages between disarmament and development. | UN | وكان هذا بالفعل هو السبب في أن كلفت اﻷمم المتحدة، منذ عدة سنوات، بدراسات بشأن العلاقة بين نزع السلاح والتنمية. |
Endosulfan is genotoxic in some studies, but carcinogenic effects were not observed in studies on mice and rats. | UN | بحسب بعض الدراسات فإن الإندوسلفان له خاصة السمية الجينية، ولكن الدراسات على الفئران والجرذان لم تظهر أنه مسبب للسرطان. |
studies on taxation and other exemptions, accounting standards, and rules limiting access to capital should take into account the distinct nature of cooperatives. | UN | وينبغي أن تراعي الدراسات المتصلة بالضرائب والإعفاءات الأخرى ومعايير المحاسبة والقواعد التي تحد من فرص الحصول على رأس المال، الطابع المميَّز للتعاونيات. |
At country level, surveys and studies on migration issues affecting children and adolescents have been conducted in more than 60 countries. | UN | وعلى المستوى القطري، أجريت في أكثر من 60 بلدا استقصاءات ودراسات عن مسائل الهجرة التي تؤثر في الأطفال والمراهقين. |
:: support studies on women's participation in, and impact on, decision-making and the decision-making environment. | UN | :: دعم الدراسات المعنية بمشاركة المرأة في صنع القرار وبيئة صنع القرار ومدى الأثر الذي تحدثه فيهما. |