"study and analysis" - Translation from English to Arabic

    • دراسة وتحليل
        
    • الدراسة والتحليل
        
    • لدراسة وتحليل
        
    • بدراسة وتحليل
        
    • بدراسة البيانات
        
    • ودراسة وتحليل
        
    These are seriously flawed and inaccurate conclusions, which demonstrate an inadequate study and analysis of human rights abuses in Darfur. UN وهذه استنتاجات غير دقيقة ومعيبة بشكل فادح، مما يدل على دراسة وتحليل ناقصين لتعديات حقوق الإنسان في دارفور.
    The findings and conclusions of the report therefore reflect a meticulous study and analysis of the situation. UN ولذلك يعكس ما توصل إليه التقرير من نتائج واستنتاجات دراسة وتحليل مستفيضين للحالة.
    The Conference of the States Parties also urged the further study and analysis of how legal presumptions, measures to shift the burden of proof and examination of illicit enrichment frameworks facilitate the recovery of corruption proceeds. UN أما مؤتمر الدول الأطراف فقد حثّ أيضا على مواصلة دراسة وتحليل الكيفية التي يمكن بها للقرائن القانونية وتدابير نقل عبء الإثبات وفحص الأطر الخاصة بالإثراء غير المشروع أن تسهل استرداد عائدات الفساد.
    There are several issues in this debate that need further study and analysis. UN هناك مواضيع عديدة في إطار مناقشتنا هذه تتطلب مزيدا من الدراسة والتحليل.
    However, this issue requires further study and analysis. UN بيد أن هذه القضية تستلزم مزيدا من الدراسة والتحليل.
    study and analysis are needed as to the circumstances which would warrant such affirmative action and the experiences that have been gained in this area. UN وتوجد حاجة لدراسة وتحليل الظروف التي تستدعي اتخاذ هذه اﻹجراءات اﻹيجابية، والخبرات المكتسبة في هذا المجال.
    To this end an exhaustive comparative study and analysis will be carried out on the changes in the situation of women and men in all areas. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيتم القيام بدراسة وتحليل جامعين للتغيرات الحاصلة في حالة النساء والرجال في جميع المجالات.
    The Commission should concentrate on the study and analysis of relevant State practice, of which there was a relative lack, despite the inclusion of the principle in many international treaties. UN وينبغي أن تركز اللجنة على دراسة وتحليل ممارسة الدول ذات الصلة، وهي ممارسة تعاني من افتقار نسبي على الرغم من إدراج هذا المبدأ في معاهدات دولية عديدة.
    study and analysis of processes of production and consumption which have impacts on the atmosphere. UN دراسة وتحليل عمليات الانتاج والاستهلاك التي لها آثار على الغلاف الجوي.
    The first is a wealth of experience in the study and analysis of national economies and in the promotion of cooperation among all countries of the region. UN وأولها هو الخبرة الثرية المكتسبة في دراسة وتحليل الاقتصادات الوطنية وفي تعزيز التعاون فيما بين جميع بلدان المنطقة.
    In-depth study and analysis was needed for the design and implementation of environmental policies and instruments so as to mitigate adverse trade effects. UN ويلزم إجراء دراسة وتحليل متعمقين لوضع سياسات وصكوك بيئية وتنفيذها لتخفيف اﻵثار التجارية الضارة.
    This would require a systematic study and analysis of the operation of the MTAs. UN وهذا سيتطلب إجراء دراسة وتحليل منهجيين لتنفيذ الاتفاقات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    One of the areas to which the institution is specifically devoted is the study and analysis of public policies that affect the family. UN ومن بين المجالات التي توجه لها المؤسسة اهتماماً خاصاً دراسة وتحليل السياسات العامة التي تؤثر في الأُسرة.
    Also important are the study and analysis of adaptation strategies and their links to sustainable development, that is, climate proofing, and the assessment of the various impacts that adaptation strategies may have. UN ومن المسائل المهمة أيضاً دراسة وتحليل استراتيجيات التكيف وصلاتها بالتنمية المستدامة، أي الوقاية من تغير المناخ، وتقييم مختلف التأثيرات التي قد تنطوي عليها استراتيجيات التكيف.
    The Centre and OAS have agreed to conduct a joint study and analysis of the impact this Convention has had since its entry into force. UN وقد اتفق المركز ومنظمة الدول الأمريكية على إجراء دراسة وتحليل مشتركين لما نجم عن الاتفاقية من آثار منذ دخولها حيز النفاذ.
    It was proposed that the role of the financial services sector in facilitating environmentally and socially responsible investments deserved further study and analysis. UN وأشير إلى أن دور قطاع الخدمات المالية في تسهيل الاستثمارات المسؤولة بيئيا واجتماعيا يستحق المزيد من الدراسة والتحليل.
    It was proposed that the role of the financial services sector in facilitating environmentally and socially responsible investments deserved further study and analysis. UN وأشير إلى أن دور قطاع الخدمات المالية في تسهيل الاستثمارات المسؤولة بيئيا واجتماعيا يستحق المزيد من الدراسة والتحليل.
    Experts identified a number of areas for further study and analysis. UN 21- وحدد الخبراء عددا من المجالات التي تتطلب مزيدا من الدراسة والتحليل.
    A preliminary meeting with the participation of experts was held in Harare from 13 to 14 January 1997 at which the areas for study and analysis were identified. UN وعُقد اجتماع تمهيدي بمشاركة خبراء في هراري في ٣١ و٤١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عُينت فيه مجالات الدراسة والتحليل.
    1979-1986: Professor for courses in study and analysis of Accounts and Internal Auditing at the National College of Accountancy in Burundi, the College of Taxation and the Advanced College of Commerce UN أستاذ في دورات لدراسة وتحليل الحسابات والمراجعة الداخلية للحسابات في الكلية الوطنية للمحاسبة في بوروندي، وكلية العلوم الضريبية، والكلية العليا للتجارة
    In this regard and with a view to a careful study and analysis of the document in the General Assembly, it would be advisable that the Council not adopt its report two and a half months after the end of the period covered in that report. UN وفي هذا الصدد، وبقصد القيام بعناية بدراسة وتحليل للوثيقة في الجمعية العامة، يكون من المستصوب ألا ينتظر المجلس انقضاء شهرين ونصف على نهاية المدة التي يغطيها التقرير لاعتماده.
    study and analysis by the committee of the human rights information provided and recording of that information in the report in accordance with the criteria and bases of the review; UN قيام اللجنة بدراسة البيانات والمعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان وتدوينها في التقرير وفقاً لمعايير وأسس الاستعراض؛
    d. Formulation of statements of public international law and study and analysis of specific legal disputes for the Secretary-General and United Nations organs and subsidiary organs and in response to inquiries concerning public international law from Governments; UN د - صياغة البيانات المتصلة بالقانون الدولي العام ودراسة وتحليل المنازعات القانونية المحددة، لﻷمين العام وﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، واستجابة لما يرد من الحكومات من استفسارات بشأن المسائل القانونية التي تدخل في إطار القانون الدولي العام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more