"studying" - English Arabic dictionary

    "studying" - Translation from English to Arabic

    • دراسة
        
    • تدرس
        
    • الدراسة
        
    • بدراسة
        
    • يدرس
        
    • أدرس
        
    • الذين يدرسون
        
    • ندرس
        
    • تدرسين
        
    • يدرسن
        
    • أذاكر
        
    • ادرس
        
    • ودراسة
        
    • للدراسة
        
    • بالدراسة
        
    Human rights protection was not limited to legislation; it also involved studying the realities of the country. UN وأضاف أن حماية حقوق الإنسان لا تقتصر على التشريعات؛ بل تتضمن أيضا دراسة حقائق البلد.
    studying reports on human trafficking and taking the necessary follow-up action UN :: دراسة التقارير الخاصة بموضوع الاتجار بالبشر واتخاذ اللازم بشأنها
    Bhutan is studying the current practice of other states. UN تدرس بوتان حالياً الممارسة القائمة في دول أخرى.
    They are studying longer and leaving school with better qualifications. UN فالفتيات يواصلن الدراسة فترات أطول ويتخرجن حاصلات على شهادات.
    It is currently studying requests for assistance in drafting environmental legislation for the Cook Islands and Tuvalu. UN ويقوم البرنامج حاليا بدراسة طلبات لتقديم المساعدة في مجال صياغة تشريعات بيئية لجزر كوك وتوفالو.
    A scholar studying Oh Daesu An expert on Oh Daesu Open Subtitles طالب يدرس أوه دايسو يكتسب الخبرة من أوه دايسو
    I played with them when I was studying abroad in Los Angeles. Open Subtitles لقد كنت العب بهن عندما كنت أدرس بالخارج في لوس أنجلس
    Mongolia is studying the response provided by China and the Russian Federation; UN وبدأت منغوليا دراسة الرد المقدَّم من كل من الصين والاتحاد الروسي؛
    Moreover, the government had begun studying ways of reforming the tax system, which was obsolete, complex and unfair. UN وعلاوة على ذلك، بدأت الحكومة دراسة طرق إصلاح النظام الضريبي، وهو نظام قديم ومعقد وغير منصف.
    studying and submitting studies and research on social phenomena and problems UN دراسة الظواهر والمشكلات في المجتمع وتقديم الدراسات والبحوث في شأنها.
    Its findings are used in studying the causes and conditions that work against the realization of certain categories of human rights. UN وتُستخدم نتائج هذه الدراسات في تحليل الأوضاع في ميدان دراسة الأسباب والعوامل التي تعيق إعمال بعض فئات حقوق الإنسان.
    She suggested that the Committee consider entrusting an expert, or experts, to take the lead in studying each report. UN واقترحت أن تنظر اللجنة في مسألة تكليف خبير، أو خبراء، ﻷخذ زمام المبادرة في دراسة كل تقرير.
    We are encouraged that the United Nations is studying these proposals seriously. UN ويشجعنـــا أن نــرى أن اﻷمــم المتحدة تدرس هذه المقترحات دراسة جدية.
    CCAQ had been studying some of those issues in considerable depth. UN وقال إن اللجنة الاستشارية تدرس بعض هذه القضايا بتعمق بالغ.
    The Government of Aruba was, therefore, studying the possibility of part-time work and an increase in the number of day-care facilities. UN ولذلك فإن حكومة آروبا تدرس إمكانية توفير وظائف لبعض الوقت، على أساس عدم التفرغ، وزيادة عدد مرافق الرعاية النهارية.
    A student who finds that studying in a vocational institution is difficult can also complete his/her studies by attending a vocational workshop. UN والتلميذ الذي يرى أن الدراسة في معهد مهني صعبة يمكن له أن يكمل دراساته عن طريق الالتحاق بحلقة عملية مهنية.
    The system of higher education provides social guarantees to studying mothers. UN ويوفر نظام التعليم العالي ضمانات اجتماعية للأمهات اللواتي يتابعن الدراسة.
    A special commission was currently studying the Universal Electoral Code, and was expected to complete its work shortly. UN وتقوم حاليا لجنة خاصة بدراسة قانون الانتخابات العامة، ويتوقع أن تستكمل اللجنة عملها في وقت قريب.
    At the same time, SOPAC is studying the potential environmental effects of marine mineral development in the Pacific islands. UN وفي الوقت نفسه، تقوم اللجنة بدراسة الآثار البيئية المحتملة لتنمية الموارد المعدنية البحرية في جزر المحيط الهادئ.
    He was studying science, and I was studying English literature. Open Subtitles ،لقد كان يدرس العلوم وأنا كنت أدرس الأدب الانجليزي
    I'm studying decomp rate of various colors of ink to see if we can use tattoos to help determine time of death. Open Subtitles أنا أدرس معدل ديكومب من ألوان مختلفة من الحبر لنرى اذا كنا نستطيع استخدام الوشم للمساعدة في تحديد وقت الوفاة.
    Support given by Cuba complements investment we have in students studying in Papua New Guinea and Fiji. UN فالدعم الذي تقدّمه كوبا يُُكمل استثمارنا في الطلبة الذين يدرسون في بابوا غينيا الجديدة وفيجي.
    I think it means we're studying the wrong species. Open Subtitles أعتقد أن ذلك يعني أننا ندرس الأنواع الخاطئة
    You know, tell everyone you're studying for the sergeants' exam or something. Open Subtitles تعرفين.. قولي أنك كنت تدرسين لاختبار الرقباء أو أي شيء كهذا.
    An ever-growing number of women were studying law and the number of female judges was thus bound to increase in the future. UN وهناك عدد يتزايد على الدوام من النساء اللاتي يدرسن القانون، وأن من المؤكد أن عدد القضاة الإناث سيزداد في المستقبل.
    studying French. We still have final exams, remember? Open Subtitles أذاكر الفرنسيّة، ما تزال لدينا اختبارات نهائية، أتذكري ذلك؟
    So, I have been studying these crime scene photos, and it appears that our mystery metal is an antenna, like for a remote control. Open Subtitles اذا، لقد كنت ادرس صور مسرح الجريمة ويبدو أن ان المعدن الغامض هو هوائي
    It will focus on identifying and studying objects with the highest collision risk. UN وسيركّز هذا المشروع على استبانة ودراسة الأجسام التي تشكّل أعلى مستوى من الخطر من حيث إمكانية الاصطدام بها.
    When it comes to studying, what works best for you? Open Subtitles عندما يعود الأمر للدراسة, ما هو العمل المفضل عندك؟
    - So we should probably... - get to studying. Open Subtitles اذاً يجب علينا على الارجح ان نبدا بالدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more