"stuff like that" - Translation from English to Arabic

    • أشياء كهذه
        
    • أشياء من هذا القبيل
        
    • أمور كهذه
        
    • أشياء مثل هذه
        
    • مثل هذه الأشياء
        
    • وأشياء كهذه
        
    • أشياء كتلك
        
    • أشياء مثل تلك
        
    • بأشياء كهذه
        
    • أموراً كهذه
        
    • ما شابه
        
    • وأمور كهذه
        
    • مادة مثل تلك
        
    • اشياء مثل هذه
        
    • أشياء مثل ذلك
        
    Get the spilled bottles, broken glass, stuff like that. Open Subtitles ، أحضر القناني المسكوبة الزجاج المكسور، أشياء كهذه
    You know I can't talk about stuff like that. Open Subtitles تعلمين أنه لا يمكنني التحدّث عن أشياء كهذه
    I remember when Goose used to say stuff like that about me. Open Subtitles أتذكر عندما غوس تستخدم ل يقول أشياء من هذا القبيل عني.
    When Ted was in high school, he got into identity theft... hijacking credit cards, bank accounts, stuff like that. Open Subtitles لما كلن تيد في الثانوية دخل في عملية سرقة الهويات خطف بطاقات الائتمان، حسابات البنوك أمور كهذه
    Sleeping is for couches and beds, stuff like that. Open Subtitles النوم على الأرائك والأسرّة ، أشياء مثل هذه
    I don't know. Like neither one of us can get super fat. stuff like that. Open Subtitles لا أعرف ، مثل أنه لايجب علي احدانا أن يسمن جداً ، مثل هذه الأشياء.
    When you say stuff like that, it makes me feel invisible in this relationship. Open Subtitles عندما تقول أشياء كهذه يجعلني هذه أشعر وكأنني غير مرئي في هذه العلاقة
    But you just... you can't say stuff like that out loud. Open Subtitles لكن لا يمكنك فقط قول أشياء كهذه بصوت عالي
    He has a friend, I mean I hate it when they say stuff like that. Open Subtitles لديه صديق، أعني بأنّني أكره عندما يقولون أشياء كهذه
    No, don't worry. We get stuff like that all the time. Open Subtitles لا، لا تقلقي، نحنُ نتلقّى أشياء كهذه طوال الوقت
    - Do you think I do stuff like that all the time? Open Subtitles هل تظنين أنني أفعل أشياء كهذه طوال الوقت؟
    I love it when you say stuff like that. Open Subtitles أنا أحبه عندما تقول أشياء من هذا القبيل.
    The Lord's kinda tricky when it comes to stuff like that. Open Subtitles الرب صعبة كيندا عندما يتعلق الأمر أشياء من هذا القبيل.
    Th-they're pretty private about stuff like that. Open Subtitles إنهما شخصان محبان للخصوصية جداً حول أمور كهذه
    What we need is harmony, fresh air, stuff like that. Open Subtitles ما نحتاجه هو التناغم هواء طبيعي, أشياء مثل هذه
    You were always good at boring stuff like that. Oh,man... I am really gonna miss this place. Open Subtitles لطالما كنتي جيدة في مثل هذه الأشياء المملة سوف اشتاق حقاً لهذا المكان
    Anyway, Daddy's gonna be taking you to school, picking you up, watching you until I get home, stuff like that. Open Subtitles على كل حال,أبيكم سوف يأخذكم إلى المدرسة ينتبه لكم يعتني بكم حتى اعود للمنزل, وأشياء كهذه
    Honey, you can't explain stuff like that. It just happens. I mean, there's no reason for it. Open Subtitles لا يمكنك أن تفسري أشياء كتلك إنها تحدث ولا سبب معروف لها
    You'd think it'd be illegal to show stuff like that. Open Subtitles أنت قد تظنين أنه قد يكون ممنوع أن تعرض أشياء مثل تلك
    I can't believe you went to college in London. I always wanted to do stuff like that. Open Subtitles لا أصدق أنك ذهبت إلي كلية في لندن دوماً أردت أن أقوم بأشياء كهذه
    - Hey, you don't want to be saying stuff like that, Brian. Open Subtitles سأقتلك، هل تفهم؟ من الأفضل ألّا تقول أموراً كهذه يا "براين"
    When they were facing lawsuits and stuff like that, Open Subtitles عندما كانوا يواجهون دعاوى قضائية أو ما شابه,
    They try to avoid high population areas, stuff like that. Open Subtitles ..ويتجنبون المناطق ذات الكثافة السكانية العالية . وأمور كهذه
    Just like, petting zoo and clowns, stuff like that. Open Subtitles مثل، مُلاعَبَة حديقةِ حيوانات ومهرّجين، مادة مثل تلك.
    stuff like that doesn't get submitted to the city until much later; Open Subtitles كانت دراسة خاصة اشياء مثل هذه لا يتم اعطائها للمدينة
    Guys don't notice stuff like that. Open Subtitles الشبان لا يلاحظون أشياء مثل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more