"stuff up" - Translation from English to Arabic

    • الاشياء
        
    • الأغراض
        
    • المادةِ فوق
        
    Yeah, guys, let's, um, let's divvy that stuff up. Open Subtitles نعم،يا رفاق، دعونا، ننقل الاشياء معا لى هناك
    Please. He's just sitting in there making stuff up. Open Subtitles بـربـك,هو فقط جالس هناك بالداخل يؤلف بعض الاشياء
    They might need me to go down and set some stuff up. Open Subtitles انهم ربما يحتاجون لي أن أذهب إلى هناك وأعين بعض الاشياء.
    I got Marcus a friend, and I'm packing all this stuff up, getting it ready to load up and drive off into the sunset, for you. Open Subtitles و الآن أجمع كل هذه الأغراض لتحميلها و أقود نحو الغروب من أجلك
    Oh, you've been saving this stuff up since I spilled gravy on your tuxedo? Open Subtitles أوه، أنت تُوفّرُ هذه المادةِ فوق منذ أن سَكبتُ مرقاً على بدلتكَ الرسميّةِ؟
    You just make this stuff up based on whatever biases you have swirling around in your head at that moment. Open Subtitles أنتَ تختلقُ هذه الاشياء فَحسب بناءُ على أي من التحُيزات التي تدعها تدور حول رأسك في تلك اللحظة
    It's the least I can do for helping me carry my stuff up. Open Subtitles هذا هو أقل ما يمكن القيام به ل مساعدتي أحمل الاشياء.
    Yep, which means a hell of a lot of ways to mess stuff up. Open Subtitles نعم، وهو ما يعني الجحيم من الكثير من الطرق لفوضى الاشياء.
    That's because losers look stuff up while the rest of us are carping'all them diems. Open Subtitles هذا لأن الفاشلين يبحثون عن الاشياء بينما ما تبقى منا ينتهز كل الفرص المتاحة
    Eliot, C-4's only used for one thing: to blow stuff up. Open Subtitles اليوت السى 4 يستخدم من اجل شىء واحد فقط , تفجير الاشياء
    My friend and I got a kick out of blowing stuff up. Open Subtitles صديقي و أنا حصلنا على ركلة خروج من تفجير الاشياء.
    No, actually, if he was making stuff up, you know, I'd be mad, but I'd get over it. Open Subtitles لا, في الواقع, اذا كان يختلق هذه الاشياء تعلمين, سأغضب ,لكن سأتخطاه.
    What, do you just make this stuff up from real life? Open Subtitles ما، هل فقط جعل هذه الاشياء من واقع الحياة؟
    Milton, get in here man, get some of this good stuff up in ya, huh? Open Subtitles ميلتون تعال الى هنا احصل على البعض من هذه الاشياء الجيدة
    Most people, you know, they type this stuff up on the computer. Open Subtitles معظم الناس، كما تعلمون، أنها نوع هذه الاشياء على الكمبيوتر.
    The idea was that we were going to load this stuff up and haul it somewhere. Open Subtitles وكانت الفكرة التي كنا الذهاب إلى تحميل هذه الاشياء وسحب في مكان ما.
    Pretty sure I can cry without blowing stuff up. Open Subtitles متأكد من أنني يمكن أن يبكي دون تهب الاشياء.
    Prosser, stop twatting about and get that stuff up there! Open Subtitles بروسر، ووقف twatting حول والحصول على الاشياء التي هناك!
    You can pick some stuff up from home on the way. Open Subtitles بإمكانك أخذ بعض الأغراض من المنزل في طريقك
    Stop fucking around and start loading the stuff up. Open Subtitles توقف عن العبث بالجوار وابدأ بتحميل الأغراض
    Dickens didn't make that stuff up. Open Subtitles ديكينز لَمْ يَجْعلْ تلك المادةِ فوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more