This request was made to address the surplus that had accumulated in the Tax Equalization Fund, in particular, in the sub-account of the United States of America. | UN | وقد قدم هذا الطلب لمعالجة الفائض الذي تراكم في صندوق معادلة الضرائب، وخاصة في الحساب الفرعي للولايات المتحدة الأمريكية. |
sub-account for Promoting Awareness of Humanitarian Emergency Assistance within the Trust Fund for the Strengthening of the Office of the Emergency Relief Coordinator | UN | الحساب الفرعي لزيادة التوعية بالمساعدة الإنسانية الطارئة داخل الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
sub-account of the Trust Fund for the Police Assistance Programme in Bosnia and Herzegovina for the Brčko Police Restructuring Programme | UN | الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك المخصص لبرنامج إعادة تنظيم الشرطة في برتشكو |
sub-account for the Non-convertible Component of the Trust Fund for the World Disarmament Campaign | UN | الحساب الفرعي للعنصر غير القابل للتحويل في الصندوق الاستئماني للحملة العالمية لنزع السلاح |
Based on that decision, a sub-account within the construction-in-progress account was established to administer the related funds. | UN | واستنادا إلى ذلك القرار، أنشئ حساب فرعي في إطار حساب أعمال التشييد الجارية لإدارة الأموال ذات الصلة. |
sub-account of the Trust Fund for Electoral Observation Assistance to the Democratic Republic of Congo Elections | UN | الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني المخصص لدعم المساعدة في مراقبة الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
sub-account of the Trust Fund in support of United Nations Peacemaking and Peacekeeping Activities | UN | الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني المخصص لدعم أنشطة الأمم المتحدة في مجالي صنع السلام وحفظ السلام |
sub-account for the Beulah Edge Bequest under the Trust Fund for Personal and Real Property of the United Nations | UN | الحساب الفرعي لميراث بيولا إيدج في إطار الصندوق الاستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية للأمم المتحدة |
sub-account for Trust Fund to support the Multinational Force deployed in East Timor | UN | الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني لدعم القوة المتعددة الجنسيات التي تم نشرها في تيمور الشرقية |
sub-account for Mobile Sources for the Trust Fund for the Financing of the Implementation of the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution | UN | الحساب الفرعي للمصادر المتنقلة لصالح الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى العابر للحدود |
sub-account for Forests of the Trust Fund for the Financing of the implementation of the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution | UN | الحساب الفرعي للغابات لصالح الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود |
sub-account for Mobile Sources for the Trust Fund for the Financing of the Implementation of the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution | UN | الحساب الفرعي للمصادر غير الثابتة للصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
sub-account for Forests of the Trust Fund for the Financing of the Implementation of the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution | UN | الحساب الفرعي للغابات بالصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
The Advisory Committee was provided with the status of cash contributions to the police force sub-account of the Trust Fund for Somalia, as follows: | UN | وقُدمت الى اللجنة الاستشارية حالة المساهمات النقدية في الحساب الفرعي لقوات الشرطة بالصندوق الاستئماني للصومال، كما يلي: |
The remaining costs of the rapid reaction force would be financed through voluntary contributions to a sub-account of the UNPROFOR Special Account. | UN | وتمول التكاليف المتبقية لقوة الرد السريع عن طريق تبرعات تقدم الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
sub-account for assistance to military officers on loan | UN | الحساب الفرعي للمساعدات المقدمة للضباط العسكريين |
sub-account for assistance to military officers on loan from | UN | الحساب الفرعي للمساعدات المقدمة للضباط العسكريين |
Some of the donors to the fund have requested that the UNITAF sub-account be closed as soon as possible. | UN | وقد طلبت بعض الجهات المانحة التي تقدم أموالا إلى الصندوق، إغلاق الحساب الفرعي لقوة العمل الموحدة في أقرب وقت ممكن. |
These funds can be destined to the financing of humanitarian supplies to Iraq through their deposit into the sub-account of the escrow account. | UN | ويمكن أن توجه هذه اﻷموال لتمويل اﻹمدادات اﻹنسانية للعراق عن طريق ايداعها في حساب فرعي من حساب الضمان المعلق. |
If within six months of the entry into force of this Instrument the Council does not receive any funds for the Pre-Project sub-account, it shall review the situation and take appropriate action. | UN | وإذا لم يتلق المجلس، خلال ستة أشهر من بدء نفاذ هذا الصك، أي أموال للحساب الفرعي للأنشطة السابقة للمشاريع، يقوم باستعراض الحالة ويتخذ التدابير المناسبة. |
Drug Programme Fund and Crime Programme Fund, UNICRI sub-account | UN | صندوق برنامج المخدرات والحساب الفرعي الخاص بمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة في صندوق برنامج الجريمة |
Contributions pledged or paid to the United Nations sub-account for | UN | التبرعات المعقودة أو المدفوعة لحساب اﻷمم المتحدة الفرعي للعقد |
A sub-account would be maintained and reconciled against MegaStamp balances. | UN | وسيجري الاحتفاظ بحساب فرعي ومطابقته بالقياس إلى أرصدة نظام MegaStamp. |