"subcommittees" - Translation from English to Arabic

    • اللجان الفرعية
        
    • لجان فرعية
        
    • الفرعيتان
        
    • لجانا فرعية
        
    • الرئيسية والفرعية
        
    • واللجان الفرعية
        
    • للجان الفرعية
        
    • لجاناً فرعية
        
    • اللجنتين الفرعيتين
        
    • لجنة فرعية
        
    • لجانها الفرعية
        
    • ولجنتيها الفرعيتين
        
    • باللجان الفرعية
        
    • لجنتين فرعيتين
        
    • لجنتيها الفرعيتين
        
    The subcommittees and working groups are dissolved upon fulfilment of their mandates. UN ويجري حل هذه اللجان الفرعية والأفرقة العاملة بعد أن تنجز مهمتها.
    These and other related issues were being addressed in a number of subcommittees that had been established for this purpose. UN ويعكف على معالجة هذه المسائل و غيرها من المسائل المتصلة بها عدد من اللجان الفرعية المنشأة لهذا الغرض.
    Pursuant to that decision, all of the ACC subcommittees, including the Subcommittee on Water Resources, have been formally discontinued. UN وعملا بذلك القرار، أُوقفت رسميا جميع اللجان الفرعية التابعة للجنة، بما في ذلك اللجنة الفرعية للموارد المائية.
    It might also consider the possibility of forming subcommittees or working groups to study time-consuming and specialized issues such as peacekeeping. UN وقد تنظر أيضا في إمكانية تشكيل لجان فرعية أو أفرقة عمل لدراسة قضايا متخصصة ومستهلكة للوقت مثل حفظ السلام.
    The Committee, which is chaired by the President, oversees four separate subcommittees, which are each chaired by a key Minister. UN وتتولى اللجنة، التي ترأسها رئيسة الدولة، الإشراف على أربع لجان فرعية يرأس كلا منها وزير من الوزراء الرئيسيين.
    Under the Committee on Poverty Reduction, the following two subcommittees shall be established: UN وتُنشأ في إطار لجنة الحد من الفقر اللجنتان الفرعيتان التاليتان:
    Each committee may set up subcommittees and working groups. UN ولكل لجنة أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة.
    Each Vice-Chairman chairs one of the Committee's three subcommittees. UN ويتولى كل من نواب الرئيس رئاسة إحدى اللجان الفرعية الثلاث.
    Each Vice-Chairman chaired one of the Committee's three subcommittees. UN وترأس كل نائب رئيس لجنة واحدة من اللجان الفرعية الثلاث.
    The Committee's three subcommittees did not meet. UN ولم تجتمع اللجان الفرعية الثلاث المنبثقة عن اللجنة.
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية.
    It also includes building the capacity of the Joint Security Committee and members of the subcommittees to develop a framework for the formation of transitional security institutions. UN ويتضمن أيضا بناء قدرات لجنة الأمن المشتركة وأعضاء اللجان الفرعية على وضع إطار لتكوين المؤسسات الأمنية الانتقالية.
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تعقد جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة بوصفها جلسات خاصة.
    During the period under review, the subcommittees met with the Permanent Representatives or designated representatives of 17 States. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت اللجان الفرعية مع الممثلين الدائمين أو المعينين لسبع عشرة دولة.
    One idea that remains on the table is having substantive work take place through the creation of subcommittees of the First Committee. UN والفكرة التي تظل مطروحة هي الاضطلاع بالأعمال الموضوعية من خلال إنشاء لجان فرعية للجنة الأولى.
    Subsequently, several subcommittees to steward inspection and verification were established in May of this year. UN بعد ذلك، تم إنشاء عدة لجان فرعية للإشراف على التفتيش والتحقق.
    The Office of the Public Defender reports that certain advances have been made, as the draft law has now been approved by three subcommittees. UN وقد أبلغ مكتب المحامي العام عن إحراز بعض التقدم، بالنظر إلى حصول مشروع القانون في الوقت الحالي على موافقة ثلاث لجان فرعية.
    27. The above list of the Supreme Human Rights Committee's functions is not exhaustive. It has three specialized subcommittees: UN 27- ولا يقتصر عمل اللجنة العليا لحقوق الإنسان على تلك الاختصاصات، بل يتبع اللجنة ثلاث لجان فرعية متخصصة هي:
    Under the Committee on Emerging Social Issues, the following two subcommittees shall be established: UN وتنشأ في إطار لجنة القضايا الاجتماعية الناشئة اللجنتان الفرعيتان التاليتان:
    Each committee may set up subcommittees and working groups. UN ولكل لجنة أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة.
    Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish are both the official and the working languages of the General Assembly, its committees and its subcommittees, and of the Security Council. UN الأسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلها لغات رسمية ولغات عمل للجمعية العامة ولجانها الرئيسية والفرعية ومجلس الأمن.
    The state-level joint committees and subcommittees have also resumed their work. UN وقد استأنفت أيضا اللجان المشتركة واللجان الفرعية على مستوى الولايات عملها.
    Like the other subcommittees, assistance will be requested as required from international organizations. UN ومثلما هو الحال بالنسبة للجان الفرعية الأخرى، ستُطلب المساعدة حسب الاحتياج من المنظمات الدولية.
    The Conference may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. UN للمؤتمر أن ينشئ، عند الاقتضاء، لجنة رئيسية، يجوز لها أن تنشئ لجاناً فرعية وأفرقة عاملة.
    Two substantive items were on the agenda of both Subcommittees: nuclear power sources and the geostationary orbit (GSO). UN كان هناك بندان موضوعيان على جدول أعمال اللجنتين الفرعيتين: مصادر الطاقة النووية، والمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    At its 2005 meeting, the Committee recommended that the two subcommittees be merged together into an Ecosystems Subcommittee. UN وأوصت اللجنة في اجتماعها في عام 2005 بدمج اللجنتين الفرعيتين معا في لجنة فرعية للأنظمة الإيكولوجية.
    The team participated actively in the work of the NGO Committee on Disarmament in its three subcommittees. UN وشارك الفريق بنشاط أيضا في عمل اللجنة غير الحكومية المعنية بنزع السلاح وفي لجانها الفرعية الثلاث.
    The Committee welcomed Tunisia as a new member and noted its active participation in the Committee and its subcommittees. UN 19- ورحّبت اللجنة بتونس باعتبارها عضوا جديدا في اللجنة ونوّهت بمشاركتها بنشاط في أعمال اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    The new members joined the six subcommittees that had already started work on the chapters of the constitutional text, which covered fundamental principles, human rights and fundamental freedoms, the structure of government, federalism, constitutional protection and final provisions. UN والتحق الأعضاء الجدد باللجان الفرعية الست التي شرعت فعلا في العمل في فصول نص الدستور، التي تناولت المبادئ الأساسية، وحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وهيكل الحكومة، والنظام الفيدرالي، والحماية الدستورية، والأحكام الختامية.
    The Committee has established two subcommittees for this purpose. UN وقد أنشأت هذه اللجنة لجنتين فرعيتين لهذا الغرض.
    The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its subcommittees in 2010: UN 327- اتفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2010: المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more