The target of 35 per cent overall representation for women in posts subject to geographical distribution has now been achieved. | UN | وقد تحقق الى حد اﻵن هدف مشـاركة المـرأة عمـوما بنسـبة ٣٥ في المائــة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Retirements of staff against posts subject to geographical distribution | UN | حالات تقاعد الموظفين مقارنة بالوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Staff in posts subject to geographical distribution by nationality, grade and gender | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
staff Changes in staff in posts subject to geographical distribution by nationality, type of appointment and gender of nationality | UN | التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس |
A total of 177 Member States are represented by staff in posts subject to geographical distribution. | UN | وينتمي الموظفون العاملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ما مجموعه 177 دولة عضوا. |
Status of Professional staff subject to geographical distribution at Headquarters, by division | UN | حالة الموظفين الفنيين الخاضعين للتوزيع الجغرافي في المقر ، حسب الشعبة |
The Committee understands that the 29 posts funded through general temporary assistance have not been subject to geographical distribution. | UN | وتفهم اللجنة أن الوظائف البالغ عددها ٢٩ وظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة لا تخضع للتوزيع الجغرافي. |
5. Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements | UN | 5 - الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
This number depends on the number of posts subject to geographical distribution but is not equal to it. | UN | ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لكنه لا يساويه. |
Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements | UN | الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
As recommended by the Advisory Committee, the scope of the examination should be broadened to cover more posts than those subject to geographical distribution. | UN | وكما أوصت اللجنة الاستشارية، ينبغي توسيع نطاق الامتحان ليشمل أكثر من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Over the past five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by 4.1 per cent. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 4.1 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
This figure depends on the number of posts subject to geographical distribution but is not equal to it. | UN | ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ولكنه ليس مساويا له. |
The base figure is adjusted whenever the actual number of posts subject to geographical distribution increases or decreases by 100. Factors | UN | ويُعدل رقم الأساس كلما تغير العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بالزيادة أو النقصان بمقدار 100 وظيفة. |
Over the last five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by more than 5 per cent. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوز 5 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
(i) Requested the Secretary-General to make efforts to achieve the level of 70 per cent of permanent appointments in post subject to geographical distribution. | UN | `1 ' تطلب إلى الأمين العام أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 70 في المائة. |
Women accounted for 39.2 per cent of Professional staff in posts subject to geographical distribution and 36.5 per cent of all Professional staff with appointments of one year or longer. | UN | وتشكل النساء 39.2 في المائة من شاغلي وظائف الفئة الفنية الخاضعة للتوزيع الجغرافي و 36.5 في المائة من جميع موظفي الفئة الفنية المعينين لمدة سنة أو أكثر. |
The proportion of female staff in posts subject to geographical distribution for the five-year period 2005-2009 is illustrated in figure XVII. | UN | ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2005 إلى 2009. |
Staff on appointments subject to geographical distribution | UN | الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
Recruitment for posts subject to geographical distribution | UN | 12 3 9 التعيينات في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
Staff occupying posts subject to geographical distribution | UN | الموظفون الذين يشغلون مناصب خاضعة للتوزيع الجغرافي |
Table 2 of annex I further subdivides the category of staff subject to geographical distribution, by office and region. | UN | أما الجدول ٢ من المرفق اﻷول، فيقسم فئة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي حسب المكتب والمنطقة. |
The Committee understands that the 29 posts funded through general temporary assistance have not been subject to geographical distribution. | UN | وتفهم اللجنة أن الوظائف البالغ عددها ٢٩ وظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة لا تخضع للتوزيع الجغرافي. |
Those staff members are not subject to geographical distribution, which is the subject of paragraph 15 of the report. | UN | وهــؤلاء الموظفــون لا يخضعون للتوزيع الجغرافي الذي تتناوله الفقرة ١٥ من هذا التقرير. |
He was concerned about the limited number of entry-level posts, particularly at the P-2 level, which represented only 14 per cent of the total number of posts subject to geographical distribution. | UN | وأضاف إنـه يشعر بالقلق بشأن العدد المحدود لوظائف بدء الالتحاق بالخدمة، وبصـورة خاصــة في رتبــة ف-2، التي تمثل فقط 14 في المائة من مجموع عدد الوظائف الخاضعة لمبدأ التوزيع الجغرافي. |
These staff, who are nationals of 57 different countries, represent some 13 per cent of the 2,491 staff members of the Secretariat in posts subject to geographical distribution. | UN | ويمثل هؤلاء الموظفون، وهم مواطنون ينتمون لـ 57 بلدا مختلفا، نحو 13 في المائة من عدد الموظفين الذين يشغلون الوظائف الخاضعة للتمثيل الجغرافي في الأمانة العامة والبالغ عددهم 491 2 موظفا. |
The increase in the number of underrepresented Member States was largely caused by the increase in the number of budgeted posts subject to geographical distribution to 3,159. | UN | وتعزى الزيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بشكل رئيسي إلى زيادة عدد الوظائف الممولة من الميزانية والخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 159 3. |
Staff subject to geographical distribution | UN | الموظفون الخاضعون للتوزيع الجغرافي العادل |
14 This paragraph refers only to the nationality situation of staff subject to geographical distribution. | UN | )١٤( هذه الفقرة تقتصر على اﻹشارة إلى حالة الجنسية للموظفين في الوظائف للتوزيع الجغرافي. |
596. As at 31 December 2005, 2,606 staff members were subject to geographical distribution among the 191 Member States, of which 17 were unrepresented; 8 were underrepresented; 99 were within range (below midpoint); 43 were within range (above midpoint); and 24 were overrepresented. | UN | 596 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان هناك 606 2 موظفين خاضعين للتوزيع الجغرافي بين الدول الأعضاء الـ 191 ومنها 17 دولة غير ممثلة؛ و 8 دول ممثلة تمثيلا ناقصا؛ و 99 دولة داخلة ضمن النطاق (دون نقطة الوسط)؛ و 43 دولة داخلة ضمن النطاق (فوق نقطة الوسط)؛ و 24 دولة ممثلة تمثيلا زائدا. |