"submit to the council" - Translation from English to Arabic

    • يقدم إلى المجلس
        
    • تقدم إلى المجلس
        
    • موافاة المجلس
        
    • يقدم الى المجلس
        
    • يقدم إليه
        
    • أقدم إلى المجلس
        
    • يقدم إلى مجلس اﻷمن
        
    • يقدِّم إلى المجلس
        
    • تقدم الى المجلس
        
    • يوافي المجلس
        
    • يقدم للمجلس
        
    • يتقدم إلى المجلس
        
    It is also expected to submit to the Council interim and final reports on its activities that would include specific recommendations. UN ويُتوقع أيضا أن يقدم إلى المجلس تقارير مرحلية ونهائية عن أنشطته تتضمن توصيات محددة.
    It is also expected to submit to the Council an interim and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN ومن المتوقع منه أيضا أن يقدم إلى المجلس تقريرا مرحليا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    It is also expected to submit to the Council an interim report and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN وينتظر منه أيضا أن يقدم إلى المجلس تقريرا مؤقتا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    2. Requests the Commission on Human Rights to submit to the Council a draft programme of action for the Year. UN 2- يطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس مشروع برنامج عمل لتلك السنة.
    (b) That the Parties shall be asked whether they accept the proposed amendment and also asked to submit to the Council any comments on the proposal. UN (ب) سؤال الدول الأطراف إن كانت تقبل التعديل المقترح ودعوتها إلى موافاة المجلس بأية ملاحظات على هذا الاقتراح.
    “4. Requests the Secretary-General to submit to the Council, no later than 15 November 1997, a comprehensive report, including a detailed plan, a timetable and financial implications, for the holding of the referendum for self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the settlement plan and the agreements reached between the parties for its implementation; UN " ٤ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس في موعد غايته ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧ تقريرا شاملا يتضمن خطة تفصيلية وجدولا زمنيا باﻹضافة الى اﻵثار المالية المترتبة، من أجل إجراء الاستفتاء على تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية طبقا لخطة التسوية والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان بشأن تنفيذها؛
    It is also expected to submit to the Council an interim report and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN وينتظر منه أيضا أن يقدم إلى المجلس تقريرا مؤقتا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    It is also expected to submit to the Council an interim report and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN وينتظر منه أيضا أن يقدم إلى المجلس تقريرا مؤقتا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    The Panel is also expected to submit to the Council an update and an interim and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN كذلك يُتوقع من الفريق أن يقدم إلى المجلس تقريرا مستكملا وتقريرا مؤقتا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته تتضمن توصيات محددة.
    9. Requests the Secretary-General to submit to the Council in 1995 a report on the implementation of the present resolution. UN ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ٥٩٩١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Panel is also expected to submit to the Council an update, an interim report and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN ويتوقع كذلك من الفريق أن يقدم إلى المجلس تقريراً مستكملاً وتقريراً مؤقتاً وتقريراً نهائياً بشأن أنشطته تتضمن توصيات محددة.
    35. In its resolution 8/3, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to submit to the Council his or her findings on an annual basis. UN 35- طلب المجلس، في قراره 8/3، إلى المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً أن يقدم إلى المجلس سنوياً ما يتوصل إليه من نتائج.
    6. Also requests the Secretary-General to submit to the Council at its substantive session of 2012 a report on the work of the Task Force. UN 6 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 تقريرا عن أعمال فرقة العمل.
    The Council invited the 2008 Social Forum to submit to the Council a report including a proposal of possible themes for the 2009 Social Forum. UN ودعا المجلس المحفل الاجتماعي لعام 2008 إلى أن يقدم إلى المجلس تقريراً يشمل اقتراحاً بشأن المواضيع التي يمكن أن يتناولها المحفل الاجتماعي لعام 2009.
    The Council also invited the outgoing Special Rapporteur to submit to the Council at its seventh session a comprehensive final report on his findings, conclusions and recommendations. UN كما دعا المجلس المقرر الخاص المنتهية مدة ولايته إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً نهائياً شاملاً عمَّا توصل إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات.
    2. Requests the Commission on Human Rights to submit to the Council a draft programme of action for the Year. UN 2 - يطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس مشروع برنامج عمل لتلك السنة.
    In paragraph 3 of the same decision, the Council requested the Executive Director to submit to the Council at its regular session in 1997 the draft strategy document, to become operational in 1998. UN وطلب المجلس أيضا في الفقرة ٣ من نفس المقرر إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته العادية في عام ١٩٩٧ مشروع وثيقة استراتيجية لتدخل حيز التنفيذ في عام ١٩٩٨.
    20. Requests the Secretary-General to continue to submit to the Council on a biennial basis a report on small arms and light weapons, including on the implementation of this resolution, and affirms its intention to consider the report in a timely manner; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل موافاة المجلس مرة كل سنتين بتقرير عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك بشأن تنفيذ هذا القرار، ويؤكد اعتزامه النظر في هذا التقرير في الوقت المناسب؛
    The Secretary-General has the honour to submit to the Council for confirmation, pursuant to rule 11 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the names of the representatives of the members of the functional commissions listed below that have been received since the close of the organizational session for 1995. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى المجلس ﻹقرار التعيين، عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أسماء ممثلي أعضاء اللجان الفنية المدرجة أدناه التي وردت منذ انتهاء الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥.
    The Council invited the 2008 Social Forum to submit to the Council a report that included a proposal of possible themes for the 2009 Social Forum. UN ودعا المجلس المحفل الاجتماعي لعام 2008 إلى أن يقدم إليه تقريراً يشمل اقتراحاً بشـأن المواضيـع التي يمكـن أن يتناولها المحفل الاجتماعي عام 2009.
    It would be my intention in due course to submit to the Council the name of my nominee for the position of Prosecutor of the International Tribunal. UN وأنوى أن أقدم إلى المجلس في الوقت المناسب اسم مرشحي لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية.
    5. Requests further the Secretary-General to submit to the Council a revised timetable and financial implications for the holding of the referendum for the self-determination of the people of the Western Sahara in accordance with the Settlement Plan and the agreements with the parties for its implementation; UN ٥ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن جدولا زمنيا منقحا واﻵثار المالية المترتبة على إجراء استفتاء تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية والاتفاقات المبرمة مع الطرفين بشأن تنفيذه؛
    16. Requests the SecretaryGeneral to submit to the Council an annual report on the implementation of the present resolution; UN 16- يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ هذا القرار؛
    and to submit to the Council reports containing their conclusions related to such a review and their plans to implement Agenda 21. UN وأن تقدم الى المجلس تقارير تتضمن ما توصلت اليه من نتائج تتعلق بهذا الاستعراض وما تنوي القيام به لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    In paragraph 3 of the resolution, the President of the Tribunal was requested to submit to the Council, by specified dates, a series of three reports on the progress of the four cases in which those judges are engaged. UN ففي الفقرة 3 من القرار، طُلب من رئيس المحكمة أن يوافي المجلس في مواعيد محددة بمجموعة من ثلاثة تقارير عن التقدّم المحرز في القضايا الأربع التي ينظر فيها القضاة.
    4. Requests the Secretary-General to submit to the Council, no later than 15 November 1997, a comprehensive report, including a detailed plan, a timetable and financial implications, for the holding of the Referendum for the self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the Settlement Plan and the agreements reached between the parties for its implementation; UN ٤ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم للمجلس في موعد غايته ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، تقريرا شاملا يتضمن خطة تفصيلية وجدولا زمنيا باﻹضافة إلى اﻵثار المالية المترتبة، من أجل إجراء الاستفتاء على تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية طبقا لخطة التسوية والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان بشأن تنفيذه؛
    3. Declares its readiness to consider establishing a United Nations peace support operation to support the implementation of a Comprehensive Peace Agreement, and requests the Secretary-General to submit to the Council recommendations for the size, structure, and mandate of this operation, as soon as possible after the signing of a Comprehensive Peace Agreement; UN 3 - يعلن استعداده للنظر في إنشاء عملية للأمم المتحدة لدعم السلام بهدف مساندة تنفيذ اتفاق شامل للسلام، ويطلب إلى الأمين العام أن يتقدم إلى المجلس بتوصيات بشأن حجم هذه العملية وهيكلها وولايتها، في أقرب وقت ممكن بعد توقيع اتفاق شامل للسلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more