"submitted by him on the basis" - Translation from English to Arabic

    • الذي قدمه على أساس
        
    • الذي قدمه استنادا إلى
        
    • كان قد قدمه على أساس
        
    • المشروع الذي اقترحه على أساس
        
    • الذي قدمه هو استنادا الى
        
    • المقدم من جانبه بناء على
        
    • المقدم منه على أساس
        
    • مقدم منه على أساس
        
    • مقدما منه على أساس
        
    • الذي قدمه هو على أساس
        
    He then introduced draft resolution E/1998/L.54 entitled “Implementation of General Assembly resolutions 50/227 and 52/12 B”, submitted by him on the basis of informal consultations. UN ثم عرض مشروع القرار E/1998/L.54 المعنـون " تنفيـذ قــراري الجمعيــة العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء " الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), introduced draft resolution A/C.2/50/L.42 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.10. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( مشروع القرار A/C.2/50/L.42 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.10.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/50/L.50 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.20. UN عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور ميرفي )ايرلندا( وصوب شفويا مشروع القرار A/C.2/50/L.50 الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.20.
    The Committee resumed consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Adel Abdellatif (Egypt), introduced draft resolution A/C.2/52/L.46, submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/52/L.5. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار A/C.2/52/L.46، الذي كان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.5.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko Raichev (Bulgaria), introduced and orally revised draft resolution A/C.2/49/L.68 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.36. UN قدم نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو راتيشيف )بلغاريا(، مشروع القرار A/C.2/49/L.68، ونقحه شفويا، وهو المشروع الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.36.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan Hamburger (Netherlands), introduced draft resolution A/C.2/49/L.30 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.13. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد أريان هامبورغر )هولندا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.30 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.13.
    The Committee resumed its consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced draft resolution A/C.2/50/L.76 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.40. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وقام السيد كونورميرفي )أيرلندا(، نائب رئيس اللجنة، بعرض مشروع القرار A/C.2/50/L.76 المقدم من جانبه بناء على المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.40.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced draft resolution A/C.2/50/L.45 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.8. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع القرار A/C.2/50/L.45 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.8.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), then introduced draft resolution A/C.2/50/L.47 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.32. UN وبعد ذلك، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع القرار A/C.2/50/L.47 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.32.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), then introduced draft resolution A/C.2/50/L.59 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.19. UN ثم عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور مورفي )أيرلندا( مشروع القرار A/C.2/50/L.59. الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.19.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), then introduced and orally revised draft resolution A/C.2/50/L.68 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.25. UN ثم عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور مورفي )أيرلندا( ونقح شفويا مشروع القرار A/C.2/50/L.68 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.25.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced and orally revised draft resolution A/C.2/50/L.66 submitted by him on the basis of informal consultations on draft decision A/C.2/50/L.46. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وعرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور ميرفي )أيرلندا( ونقح شفويا مشروع القرار A/C.2/50/L.66 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقرر A/C.2/50/L.46.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), then introduced and orally revised draft resolution A/C.2/50/L.57 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.27. UN ثم عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور ميرفي )ايرلندا( ونقح شفويا مشروع القرار A/C.2/50/L.57 الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.27.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), then introduced draft resolution A/C.2/50/L.54 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.22. UN ثم عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور ميرفي )ايرلندا( ونقح شفويا مشروع القرار A/C.2/50/L.54 الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.22.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced draft resolution A/C.2/50/L.52 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.29. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وعرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور ميرفي )ايرلندا( ونقح شفويا مشروع القرار A/C.2/50/L.52 الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.29.
    The Committee resumed consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Adel Abdellatif (Egypt), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/52/L.44, submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/52/L.9. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، وصحح شفويا مشروع القرار A/C.2/52/L.44، الذي كان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.9.
    The Committee resumed consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Kheireddine Ramoul (Algeria), introduced draft resolution A/C.2/51/L.53 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/51/L.26. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.53 الذي كان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.26.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko Raichev (Bulgaria), introduced and orally revised draft resolution A/C.2/49/L.64 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.43. UN قدم نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو راتيشيف )بلغاريا(، مشروع القرار A/C.2/49/L.64، ونقحه شفويا، وهو المشروع الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.43.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), introduced and orally revised draft resolution A/C.2/49/L.53 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.28. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.53 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28، ونقحه شفويا.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), then introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/50/L.80 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.39. UN وقام السيد كونور ميرفي )أيرلندا(، نائب رئيس اللجنة، بعد ذلك بعرض مشروع القرار A/C.2/50/L.80 المقدم من جانبه بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.39 وصوبه شفويا.
    45. At the 16th meeting, on 5 July, the President of the Council introduced the draft ministerial declaration of the high-level segment (E/2006/L.8), submitted by him on the basis of informal consultations, and entitled " Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development " . UN 45 - في الجلسة 16 المعقودة في 5 تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة (E/2006/L.8)، المقدم منه على أساس مشاورات غير رسمية، والمعنون ' ' تهيئة بيئة مواتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة``.
    262. At the same meeting, the Vice-President of the Council, Hamidon Ali (Malaysia), corrected the sponsorship of the draft resolution by advising that it was submitted by him on the basis of informal consultations. UN 262 - وفي الجلسة نفسها، قام نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، بتصويب قائمة مقدمي مشروع القرار حيث أوضح أنه مقدم منه على أساس مشاورات غير رسمية.
    At the 52nd meeting, on 26 July, the Vice-President of the Council, Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), introduced a draft resolution (E/1996/L.47) entitled " New and innovative ideas for generating funds " , submitted by him on the basis of informal consultations. UN ٢٠٢ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، عرض السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، نائب رئيس المجلس، مشروع قرار (E/1996/L.47) معنونا " أفكار جديدة ومبتكرة لتدبير اﻷموال " مقدما منه على أساس مشاورات غير رسمية.
    The Vice-Chairperson of the Committee, Mr. Henri Raubenheimer (South Africa), introduced draft resolution A/C.2/58/L.78 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.41. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد هنري روبنهايمر (جنوب أفريقيا)، مشروع القرار A/C.2/58/L.78، الذي قدمه هو على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.41.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more