"submitted by the chairperson" - Translation from English to Arabic

    • مقدم من الرئيس
        
    • مقدم من الرئيسة
        
    • المقدم من الرئيس
        
    • مقدَّم من الرئيس
        
    • مقدَّم من الرئيسة
        
    • الذي قدمه الرئيس
        
    • المقدم من الرئيسة
        
    • تقدمه رئيسة
        
    • الذي قدمته رئيسة
        
    • مقدمة من الرئيسة
        
    • قدمته الرئيسة
        
    • والذي قدمه الرئيس
        
    • الذي قدمه رئيس
        
    • مقدم من رئيسة
        
    • مقدّم من الرئيسة
        
    Provisional agenda of the Preparatory Meeting. submitted by the Chairperson UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع التحضيري، مقدم من الرئيس
    Draft resolution submitted by the Chairperson on the basis of informal consultations UN مشروع قرار مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية
    Question of Western Sahara: draft resolution submitted by the Chairperson UN مسألة الصحراء الغربية: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    REVISED DRAFT OPTIONAL PROTOCOL submitted by the Chairperson ON THE BASIS OF THE COMPILATION TEXT CONTAINED IN DOCUMENT UN مشروع بروتوكول اختياري منقح مقدم من الرئيسة على أساس النص
    CCW/GGE/2008-I/1 Provisional Agenda, submitted by the Chairperson UN CCW/GGE/2008-I/1 جدول الأعمال المؤقت، المقدم من الرئيس
    submitted by the Chairperson UN مقدَّم من الرئيس
    Situation of human rights in Afghanistan: draft resolution submitted by the Chairperson UN حالة حقوق الإنسان في أفغانستان: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Draft resolution submitted by the Chairperson: Question of Western Sahara UN مسألة الصحراء الغربية: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Question of Western Sahara: draft resolution submitted by the Chairperson UN مسألة الصحراء الغربية: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Draft Protocol on cluster munitions - submitted by the Chairperson UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودي - مقدم من الرئيس
    Draft Protocol on cluster munitions - submitted by the Chairperson UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية - مقدم من الرئيس
    Provisional agenda - submitted by the Chairperson UN جدول الأعمال المؤقت، مقدم من الرئيس
    Situation of human rights in Afghanistan: draft resolution submitted by the Chairperson UN حالة حقوق الإنسان في أفغانستان: مشروع قرار مقدم من الرئيسة
    E/CN.6/1995/L.21 3 Draft resolution submitted by the Chairperson UN E/CN.6/1995/L.21 مشروع قرار مقدم من الرئيسة
    E/CN.6/1997/L.16 3 Draft decision submitted by the Chairperson UN E/CN.6/1997/L.16 مشروع مقرر مقدم من الرئيسة
    CCW/GGE/2008-I/2 Provisional Programme of Work, submitted by the Chairperson UN CCW/GGE/2008-I/2 برنامج العمل المؤقت، المقدم من الرئيس
    submitted by the Chairperson UN مقدَّم من الرئيس
    On 26 June, after consideration of a draft conclusion on the mobilization of financial resources, submitted by the Chairperson (PBC.28/L.5), the Committee adopted the following conclusion: UN 23- وفي 26 حزيران/يونيه، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن حشد الموارد المالية، مقدَّم من الرئيسة (PBC.28/L.5)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    However, many of the provisions of the draft protocol submitted by the Chairperson deviated from the letter and the spirit of that Convention. UN بيد أن عدداً من أحكام مشروع البروتوكول الذي قدمه الرئيس يبتعد عن شكل تلك الاتفاقية ومضمونها.
    178. At its 15th meeting, on 21 March, the Commission agreed to include in its report the text submitted by the Chairperson on the follow-up to agreed conclusions 1996/1 of the Economic and Social Council (E/CN.6/1997/L.17). UN ٨٧١- في الجلسة ٥١ المعقودة في ١٢ آذار/مارس، وافقت اللجنة على إدراج النص المقدم من الرئيسة عن متابعة الاستنتاجات المتفق عليها ٦٩٩١/١ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.6/1997/L.17) في تقريرها.
    7. Decides that the outcome of this evaluation will be in the form of a summary submitted by the Chairperson of the Commission, prepared in consultation with the regional groups, through the members of the Bureau; UN 7 - يقرر أن تتخذ نتيجة هذا التقييم شكل موجز تقدمه رئيسة اللجنة، ويعد بالتشاور مع المجموعات الإقليمية، عن طريق أعضاء المكتب؛
    2. Adopts the text of the optional protocol submitted by the Chairperson of the working group, at its tenth session, as contained in the annex to the present resolution; UN 2- تعتمد على نص مشروع البروتوكول الاختياري الذي قدمته رئيسة الفريق العامل في دورته العاشرة، والوارد في مرفق هذا القرار؛
    E/CN.6/1996/L.17 3 Agreed conclusions submitted by the Chairperson on the basis of informal consultations UN E/CN.6/1996/L.17 مشروع استنتاجات متفق عليها مقدمة من الرئيسة على أساس مشاورات غير رسمية
    The representative of Thailand said that the draft decision submitted by the Chairperson represented good middle ground and a basis for further discussion. UN 11- وقال ممثّل تايلند إن مشروع المقرر الذي قدمته الرئيسة يشكل حلا وسطا جيدا وأرضية لمواصلة النقاش.
    12. At its 22nd meeting, on 23 December, the Committee had before it draft resolution A/C.5/64/L.21, entitled " Unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2010-2011 " , submitted by the Chairperson on the basis of informal consultations coordinated by the representative of Norway. UN 12 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.21، المعنون " النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2010-2011 " ، والذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النرويج.
    Lithuania had taken note of the draft protocol on cluster munitions submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts. Despite the considerable efforts made, the draft protocol still had significant shortcomings. UN وأحاطت ليتوانيا علماً بمشروع البروتوكول بشأن الذخائر العنقودية، الذي قدمه رئيس فريق الخبراء؛ وهو مشروع تعتريه عيوب كبيرة رغم الجهود الكبيرة التي بُذلت بخصوصه.
    Draft programme of work of the Second Committee for the sixty-second session of the General Assembly submitted by the Chairperson UN مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة الثانية والستين، وهو مقدم من رئيسة اللجنة
    18. On 6 September, after consideration of a draft conclusion on the financial situation of UNIDO, submitted by the Chairperson (PBC.22/L.2), the Committee adopted the following conclusion: UN 18- وفي 6 أيلول/سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي، مقدّم من الرئيسة (PBC.22/L.2)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more