Disarmament: working paper submitted by the United States of America | UN | نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Disarmament: working paper submitted by the United States of America | UN | نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Facilitating disarmament: working paper submitted by the United States of America | UN | تسهيل نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Draft decision on multi-year exemptions submitted by the United States of America | UN | مشروع مقرر عن الإعفاءات متعددة السنوات، مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
Draft decision on multi-year exemptions submitted by the United States of America | UN | مشروع مقرر بشأن الإعفاءات متعددة السنوات، مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
The resolution submitted by the United States addressed the question of cybersecurity and the protection of critical information infrastructures. | UN | والقرار المقدم من الولايات المتحدة يتناول، بالتالي، الأمن الحاسوبي وحماية مقومات المعلومات الأساسية. |
Facilitating disarmament: working paper submitted by the United States of America | UN | تسهيل نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Facilitating disarmament: working paper submitted by the United States of America | UN | تسهيل نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
CCW/GGE/2008-II/WP.5 Explosive Remnants of War, submitted by the United States of America | UN | CCW/GGE/2008-II/WP.5 المتفجرات من مخلفات الحرب، ورقة مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
submitted by the United States of America | UN | ورقة مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Working paper submitted by the United States of America | UN | ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Working paper submitted by the United States of America | UN | ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Working paper submitted by the United States of America | UN | ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Working paper submitted by the United States of America | UN | ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
CCW/GGE/2008-V/CRP.11 Amendment to Article 10, Paragraph 1, submitted by the United States | UN | CCW/GGE/2008-V/CRP.11 تعديل للفقرة 1 من المادة 10، مقدم من الولايات المتحدة |
Partnerships for peaceful nuclear cooperation: United States support for article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, submitted by the United States of America | UN | إقامة الشراكات من أجل تعاون نووي سلمي: تأييد الولايات المتحدة للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
Partnerships for peaceful nuclear cooperation: United States support for article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, submitted by the United States of America | UN | إقامة الشراكات من أجل تعاون نووي سلمي: تأييد الولايات المتحدة للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
Proposal submitted by the United States of America | UN | مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
By an order of 10 March 1998, the Court had held that a Counter-Claim submitted by the United States was admissible and that it formed part of the proceedings. | UN | ورأت المحكمة، بأمر مؤرخ ٠١ آذار/ مارس ٨٩٩١، ان الادعاء المضاد المقدم من الولايات المتحدة مقبول ويكوﱢن جزءا من اﻹجراءات. |
We believe that the draft resolution submitted by the United States is not based on a genuine interest in cooperation on human rights issues. | UN | ونرى أن مشروع القرار الذي قدمته الولايات المتحدة لا يستند إلى اهتمام حقيقي بالتعاون في ما يتعلق بمسائل حقوق الإنسان. |
The actions of the Eritrean leaders are completely at variance with the recommendations submitted by the United States of America and Rwanda. | UN | إن تصرفات القادة اﻹريتريين تتعارض تماما مع التوصيات التي قدمتها الولايات المتحدة اﻷمريكية ورواندا. |
B. Information documents submitted by the United States of America | UN | باء - الوثائق الإعلامية المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
It supersedes the proposals submitted by the United States (A/AC.254/4/Add.3) and Argentina (A/AC.254/8) and takes into account comments made at the first and second sessions of the Ad Hoc Committee (see in particular A/AC.254/5/Add.3). | UN | وهو يحل محل الاقتراحين المقدمين من الولايات المتحدة اﻷمريكية (A/AC.254/4/Add.3) واﻷرجنتين (A/AC.254/8)، ويأخذ في الاعتبار ما أبدي من تعليقات في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة المخصصة )أنظر بصورة خاصة الوثيقة A/AC.254/5/Add.3( . |
(a) Working paper submitted by the United States of America (A/CN.10/2013/WG.I/WP.1); | UN | (أ) ورقة عمل مقدَّمة من الولايات المتحدة الأمريكية (A/CN.10/2013/WG.I/WP.1)؛ |
Report submitted by the United States of America pursuant to actions 5, 20 and 21 of the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the | UN | تقرير مقدَّم من الولايات المتحدة الأمريكية عملاً بالإجراءات 5 و 20، و 21 من الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2010 الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.12 Proposed language on the review of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs with reference to NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.10, submitted by the United States of America | UN | NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.12 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة بالرجوع الى NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.10: صياغة مقترحة من الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
The delegation concluded that the alternative draft submitted by the United States should be included in the report of the working group in order to indicate clearly that there still existed differences of opinion and that there was a need for further discussion in the working group. | UN | وخلص إلى أنه ينبغي إدراج المشروع البديل الذي تقدمت به الولايات المتحدة في تقرير الفريق العامل بقصد الإشارة بوضوح إلى أنه لا تزال هناك اختلافات في الرأي وأن ثمة حاجة إلى إجراء المزيد من المناقشات داخل الفريق العامل. |
A text submitted by Argentina and another submitted by the United States of America formed the basis for the draft protocol on trafficking in, and illicit transport of women and children. | UN | وقال إن نصا قدمته اﻷرجنتين وآخر قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية هما أساس مشروع البروتوكول المتعلق بالاتجار في النساء واﻷطفال. |