| They therefore provide an accurate cross-section of Global Mechanism results at the country, subregional and regional levels. | UN | لذلك فهي تقدم تقاطعاً دقيقاً شاملاً لنتائج الآلية العالمية على المستوى القطري ودون الإقليمي والإقليمي. |
| 17. The Economic Commission for Africa (ECA) continued its implementation of World Summit outcomes at the national, subregional and regional levels. | UN | 17 - واصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي. |
| To this end, the Convention secretariat has encouraged parties to the Convention to enhance national capabilities and develop drought contingency plans at the local, national, subregional and regional levels. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، شجعت أمانة الاتفاقية الأطراف في الاتفاقية على تعزيز القدرات الوطنية ووضع خطط طوارئ للجفاف على كل من المستوى المحلي والوطني ودون الإقليمي والإقليمي. |
| Development of integrated water resources management and water efficiency planning at the national, subregional and regional levels | UN | استحداث الإدارة المتكاملة لموارد المياه وخطط لكفاءة استخدام المياه على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية. |
| Interdisciplinary projects on these questions have recently been started at the subregional and regional levels. | UN | وقد شُرع مؤخرا في تنفيذ مشاريع متعددة التخصصات تتعلق بهذه المسائل على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي. |
| definition of indicators at the subregional and regional levels. | UN | `4` وضع مؤشرات على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |
| Energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. | UN | وسوف تدعم وصلات نقل الطاقة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي ولا سيما في مجالي الكهرباء والغاز. |
| Another element is ongoing support for African capacities at the national, subregional and regional levels in coordinating programmes of cooperation and development assistance. | UN | وثمة عنصر آخر هو الدعم القائم للقدرات الأفريقية على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بتنسيق برامج التعاون والمساعدة الإنمائية. |
| In information technology, implementation is being carried out within the African Information Society at the national, subregional and regional levels. | UN | في ميدان تكنولوجيا المعلومات، يجري الاضطلاع بالتنفيذ في نطاق مجتمع المعلومات الأفريقي على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي. |
| Instead, it made a number of recommendations that could be implemented at the national, subregional and regional levels. | UN | وخرج بديلا عن ذلك بعدد من التوصيات يمكن تنفيذها على الأصعدة الوطني ودون الإقليمي والإقليمي. |
| (ii) Increased number of capacity-building projects for establishing the knowledge economy at the national, subregional and regional levels | UN | ' 2` زيادة عدد مشاريع بناء القدرة على إنشاء اقتصاد المعلومات على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي |
| 3. Welcomes the efforts made at the national, subregional and regional levels to implement the Programme of Action; | UN | 3 - ترحب بالجهود المبذولة على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي لتنفيذ برنامج العمل؛ |
| The international community has stressed the need to implement these instruments through concrete measures at the national, subregional and regional levels. | UN | وأكد المجتمع الدولي على ضرورة تنفيذ هذه الصكوك من خلال تدابير ملموسة على الصُّعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي. |
| A cost-effective and efficient mechanism is therefore essential to facilitate the analysis and transfer of information from the national, subregional and regional levels to the global level. | UN | وعليه، لا بد من آلية فعالة من حيث الكلفة وذات كفاءة لتيسير تحليل نقل المعلومات من المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية إلى المستوى العالمي. |
| (ii) Increased number of capacity-building projects for establishing the knowledge economy at the national, subregional and regional levels | UN | ' 2`زيادة عدد مشاريع بناء القدرات من أجل إنشاء اقتصاد المعلومات على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية. |
| We have identified priorities to pursue at the national, subregional and regional levels. | UN | ولقد حددنا الأولويات المستهدفة على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية. |
| It is also a tool for monitoring and tracking progress in achieving integration in key sectors at the subregional and regional levels. | UN | والتقرير هو أيضاً أداة لرصد ومتابعة التقدم المحرز في مجال تحقيق التكامل في قطاعات رئيسية على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي. |
| The findings of these local gatherings would be consolidated at the subregional and regional levels. | UN | ويجري على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي توحيد نتائج هذه اللقاءات المحلية. |
| (ii) Coordinated action at subregional and regional levels for enhanced implementation; | UN | `2 ' العمل المنسق على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي لتعزيز التنفيذ؛ |
| Cooperation at the subregional and regional levels was also an essential part of the policy and regulatory frameworks. | UN | كما كان التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي جزءاً أساسياً من إطارات السياسة العامة والإطارات التنظيمية. |
| Energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. | UN | وسوف تدعم وصلات نقل الطاقة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي ولا سيما في مجالي الكهرباء والغاز. |
| 11. There have been progressive efforts to develop and upgrade road and rail infrastructure and undertake the maintenance of the existing infrastructure at the national, subregional and regional levels. | UN | 11 - وبُذلت جهود تدريجية من أجل تطوير وتحسين البنى التحتية للطرق والسكك الحديدية وصيانة البنية التحتية القائمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي. |
| Advisory services: advisory missions related to the preparation of studies at the national, subregional and regional levels. | UN | الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استشارية تتصل بإعداد الدراسات على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي. |
| National efforts must naturally be supplemented by joint action at the subregional and regional levels to ensure beneficial and effective interaction. | UN | إن الجهود الوطنية ينبغي بطبيعة الحال أن يكملها العمل المشترك على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي لكفالة التفاعل النافع والفعال. |
| However, the use of different benchmarks and indicators, as well as their diverging levels of use, have hampered comparability at the national, subregional and regional levels. | UN | غير أن استخدام مختلف العلامات القياسية والمؤشرات المختلفة، وكذلك تباين المستويات لاستخدامها، قد أعاق القدرة على المقارنة على الأصعدة الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية. |
| (ii) Increased number of capacity-building projects for establishing the knowledge economy at the national, subregional and regional levels | UN | ' 2` زيادة عدد مشاريع بناء القدرة على إنشاء اقتصاد المعلومات على كل من الصعيد الوطني والصعيد دون الإقليمي والصعيد الإقليمي |
| The desertification control programmes should be developed and implemented concurrently at the national, subregional and regional levels in a coherent manner | UN | الربط المحقق مع برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية |
| In the context of the forthcoming World Conference on Racism and Xenophobia, meetings of this kind should be organized at the subregional and regional levels in other parts of the world. | UN | وقد يكون من المستصوب تنظيم مثل هذه اللقاءات على الصعيد دون اﻹقليمي واﻹقليمي في أنحاء أخرى من العالم، وذلك من منظور المؤتمر العالمي المقبل المعني بالعنصرية وكراهية اﻷجانب. |
| B. subregional and regional levels 17 - 21 8 | UN | باء- الصعيدان دون الإقليمي والإقليمي 17-21 9 |