"substantive and technical servicing" - Translation from English to Arabic

    • تقديم الخدمات الفنية والتقنية
        
    • تقديم خدمات فنية وتقنية
        
    • بالخدمات الفنية والتقنية
        
    • خدمة موضوعية وتقنية
        
    • وتقديم الخدمات الفنية والتقنية
        
    • الخدمات الفنية والتقنية إلى
        
    • توفير الخدمات الفنية والتقنية
        
    Substantive and technical servicing of the Headquarters Joint Appeals Board, Joint Disciplinary Committee and Panel of Counsel UN تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة وفريق تقديم المشورة بالمقر
    (ii) Substantive and technical servicing of the Headquarters Joint Appeals Board, Joint Disciplinary Committee and Panel of Counsel; UN ' 2` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك بالمقر واللجنة التأديبية المشتركة وفريق الدفاع؛
    (i) Substantive and technical servicing of the Headquarters Joint Appeals Board, Joint Disciplinary Committee and Panel of Counsel; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك بالمقر واللجنة التأديبية المشتركة وفريق المستشارين؛
    (i) Substantive and technical servicing of the Management Policy Committee on all matters; UN ' ١` تقديم خدمات فنية وتقنية إلى لجنة السياسات اﻹدارية تتعلق بشتى المسائل؛
    (vii) Substantive and technical servicing of the Headquarters Property Survey Board through the review of approximately 500 property survey cases; UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية والتقنية لمجلس حصر الممتلكات في المقر، عن طريق استعراض ما يقرب من 500 حالة لحصر الممتلكات؛
    (ii) Substantive and technical servicing of meetings UN ' ٢` تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات
    (ii) Substantive and technical servicing of meetings UN ' ٢` تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات
    (ii) Substantive and technical servicing of meetings: UN `2 ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات:
    (i) Substantive and technical servicing of meetings: UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات:
    :: Providing Substantive and technical servicing to the Commission on the Status of Women. UN :: تقديم الخدمات الفنية والتقنية للجنة وضع المرأة.
    (vi) Providing Substantive and technical servicing to the Commission on the Status of Women; UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية والتقنية للجنة وضع المرأة؛
    (x) Substantive and technical servicing of the Headquarters Property Survey Board through the review of more than 200 property survey cases; UN ' 10` تقديم الخدمات الفنية والتقنية لمجلس حصر الممتلكات في المقر، عن طريق استعراض أكثر من 200 حالة لحصر الممتلكات؛
    It will carry out the functions of the secretariat of the Conference of the Parties to the Convention, including its Substantive and technical servicing. UN وسيضطلع بمهام أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، بما في ذلك تقديم الخدمات الفنية والتقنية.
    (vi) Substantive and technical servicing of the Headquarters Committee on Contracts through the review of over 700 proposed procurement awards annually and the provision of recommendations to the Under-Secretary-General; UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى لجنة المقر للعقود عن طريق استعراض ما يزيد على 700 مقترح سنوياً لإسناد عقود المشتريات وتقديم التوصيات ذات الصلة إلى وكيل الأمين العام؛
    (viii) Substantive and technical servicing of the Headquarters Property Survey Board through the review of approximately 500 property survey cases; UN ' 8` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس حصر الممتلكات في المقر، عن طريق استعراض ما يقرب من 500 ملف من ملفات حصر الممتلكات؛
    (vi) Substantive and technical servicing of the Headquarters Committee on Contracts through the review of over 700 proposed procurement awards annually and the provision of recommendations to the Under-Secretary-General; UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى لجنة المقر للعقود عن طريق استعراض ما يزيد على 700 مقترح سنويا لإرساء عقود المشتريات وتقديم التوصيات ذات الصلة إلى وكيل الأمين العام؛
    (viii) Substantive and technical servicing of the Headquarters Property Survey Board through the review of approximately 500 property survey cases; UN ' 8` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس حصر الممتلكات في المقر، عن طريق استعراض ما يقرب من 500 ملف من ملفات حصر الممتلكات؛
    (i) Substantive and technical servicing of the Management Policy Committee on all matters; UN ' ١` تقديم خدمات فنية وتقنية إلى لجنة السياسات اﻹدارية تتعلق بشتى المسائل؛
    The chairpersons also welcome the Secretary-General's agreement, in principle, to the transfer to the Centre of the responsibility for both the Substantive and technical servicing of the Committee, while maintaining a close working relationship with the Division for the Advancement of Women. UN ويرحب الرؤساء أيضا بموافقة اﻷمين العام، من حيث المبدأ، على نقل مسؤولية تزويد اللجنة بالخدمات الفنية والتقنية الى المركز مع المحافظة في الوقت نفسه على علاقة عمل وثيقة مع شعبة النهوض بالمرأة.
    The Unit provides Substantive and technical servicing to the Committee which has held two sessions each year since 1997 in order to reduce the backlog in its consideration of reports of States parties to the Convention. UN وتقدم الوحدة خدمة موضوعية وتقنية الى اللجنة التي قامت بعقد دورتين كل عام منذ عام ١٩٩٧ لتخفيض اﻷعمال المتراكمة في نظرها في تقارير الدول اﻷطراف الى المؤتمر.
    Two reports and 15 briefing notes on issues related to peacekeeping operations annually; and Substantive and technical servicing of the Special Committee; UN إعداد تقريرين و ٥١ مذكرة إحاطة كل سنة عن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام؛ وتقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى اللجنة الخاصة؛
    The responsibility for Substantive and technical servicing of the Committee would be transferred to OHCHR in 2008, which should allow it to develop a productive relationship with the Human Rights Council. UN وستنقل مسؤولية توفير الخدمات الفنية والتقنية للجنة إلى مفوضية حقوق الإنسان في عام 2008 الأمر الذي يتوقع أن يسمح لها بإقامة علاقة منتجة مع مجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more