"substantive articles" - Translation from English to Arabic

    • المواد الموضوعية
        
    • المواد المضمونية
        
    • المواد الجوهرية
        
    • المواد الأساسية
        
    • الأحكام الموضوعية
        
    • بالأحكام الأساسية
        
    Paragraph 2 - I retained brackets pending resolution of substantive articles UN الفقرة 2: احتفظتُ بالأقواس المعقوفة بانتظار القرار بشان المواد الموضوعية.
    45. The Committee has expressed its willingness to identify the gender—specific issues arising under each of the substantive articles of the Covenant. UN 45- وأعربت اللجنة عن رغبتها في تحديد القضايا المتعلقة بنوع الجنس الناشئة في إطار كل مادة من المواد الموضوعية للعهد.
    What that really meant in practical terms was spelled out in the substantive articles. UN وأشار إلى أن المواد الموضوعية تتضمن شرحا مفصلا لما يعنيه ذلك من الناحية العملية.
    It was clear that, if applied in accordance with the general principles, the Convention's substantive articles could indeed act as a lever for attaining the Millennium Development Goals. UN ومن الجلي أنه يمكن بحق، لو تم تطبيق المواد المضمونية للاتفاقية وفقا للمبادئ العامة، أن تكون الاتفاقية وسيلة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    This question may in fact have hindered wider ratification of the 1961 Convention since reservations to any of the substantive articles are prohibited. UN ولعل هذه المسألة قد حالت في الواقع دون التصديق على اتفاقية 1961 ما دامت التحفظات على أي من المواد الجوهرية ممنوعة.
    Information is provided only for substantive articles under the FSA. UN وتقتصر المعلومات المقدمة على المواد الموضوعية للاتفاق فحسب.
    Part II: substantive articles of the Convention UN الجزء الثاني: المواد الموضوعية للاتفاقية
    3.6 The author argues a violation of article 2 in conjunction with the foregoing substantive articles on three distinct bases. UN 3-6 ويحتج صاحب البلاغ بحدوث انتهاك للمادة 2 مقترنة مع المواد الموضوعية السالفة الذكر على أسس ثلاثة منفصلة.
    The substantive articles 1 - 15 of the Covenant inspired and shaped numerous fundamental elements of the right to development. UN وقد ألهمت المواد الموضوعية من 1 إلى 15 الواردة في العهد عناصر أساسية عدّة من الحق في التنمية وشكلت معالمها.
    The substantive articles 1 to 15 of the Covenant inspired and shaped numerous fundamental elements of the right to development. UN وقد ألهمت المواد الموضوعية من 1 إلى 15 الواردة في العهد عناصر أساسية عدّة من الحق في التنمية وشكلت معالمها.
    The substantive articles 1 to 15 of the Covenant inspired and shaped numerous fundamental elements of the right to development. UN وقد ألهمت المواد الموضوعية من 1 إلى 15 الواردة في العهد عناصر أساسية عدّة من الحق في التنمية وشكلت معالمها.
    Articles 1-5, which establishes the framework for the implementation of the other substantive articles, was therefore examined together. UN فقد تم النظر في المواد من 1 إلى 5 معا نظرا لكونها تنص على الإطار اللازم لتنفيذ المواد الموضوعية الأخرى.
    The fourth session allowed in-depth discussion on substantive articles that had not previously been addressed thoroughly in the process. UN وقد أتاحت الدورة الرابعة فرصة إجراء مناقشات متعمقة بشأن المواد الموضوعية التي لم تناقش بشكل واف في هذه العملية من قبل.
    This is a clear violation of a number of substantive articles of the CRC particularly article 37 which requires that State parties should not deprive minors of their liberty and detention ought only to be a matter of last resort. UN وهذا انتهاك صريح لعدد من المواد الموضوعية لاتفاقية حقوق الطفل ولا سيما المادة 37 التي تنص على أن لا تحرم الدول الأطراف القاصرين من حريتهم وعلى أنه لا يجوز احتجازهم إلا كملجأ أخير.
    The preamble and objective may be best deferred to the fifth session, although it has been noted that the level of ambition of the objective might influence other substantive articles. UN ومن الأفضل تأجيل الديباجة والهدف إلى الدورة الخامسة، على الرغم مما أشير إلى أن مستوى الطموح في الهدف قد يؤثر على المواد الموضوعية الأخرى.
    Most representatives who spoke said that the finalization of the preamble was dependent upon, and should await, further development of the substantive articles of the instrument. UN 46 - وصرح معظم من تكلم من الممثلين بأن الانتهاء من نص الديباجة مرهون بإجراء المزيد من التطوير على المواد الموضوعية من الصك.
    Many representatives said, however, that development of the preambular text should continue in parallel with discussions on the text of the substantive articles, including through informal consultations, to ensure progress. UN بيد أن الكثير من الممثلين قالوا إن وضع نص الديباجة ينبغي أن يتواصل بالتوازي مع المناقشات التي تجري بشأن نص المواد الموضوعية بطرق من بينها المشاورات غير الرسمية، وذلك لضمان إحراز تقدم.
    Most delegations were of the view that it would be most useful to consider the preamble after the finalization of the text of the substantive articles. UN ورأى معظم الوفود أن من المفيد جدا أن ينظر في الديباجة بعد الانتهاء من وضع نصوص المواد المضمونية .
    Most delegations were of the view that it would be most useful to consider the preamble after the finalization of the text of the substantive articles. UN ورأى معظم الوفود أن من المفيد جدا أن ينظر في الديباجة بعد الانتهاء من وضع نصوص المواد المضمونية .
    He considered it important to achieve tangible progress by reaching consensus on some substantive articles such as 15, 16, 17 and 18. UN ورأى أنه من المهم إحراز تقدم ملموس عن طريق التوصل إلى توافق للآراء بشأن بعض المواد الجوهرية مثل المواد 15 و16 و17 و18.
    56. By the end of its forty-fifth session (19 November 2010), the Committee and the governmental expert sessional working group, which existed prior to the creation of the Committee, had examined partial reports concerning rights covered by articles 6 - 9, 10 - 12 or 13 - 15 of the Covenant, and comprehensive reports covering all the substantive articles, submitted by 121 of the 160 States parties to the Covenant. UN 56- ومع نهاية الدورة الخامسة والأربعين للجنة (19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010)، كان كل من اللجنة وفريق الخبراء الحكوميين العامل أثناء الدورة، الذي أنشئ قبل إنشاء اللجنة، قد درس تقارير جزئيـة بشأن الحقـوق الواردة في المواد من 6 إلى 9 ومن 10 إلى 12 ومن 13 إلى 15 من العهد، فضلاً عـن تقارير شاملة تغطي جميع المواد الأساسية ومقدمة من 121 دولة من أصل 160 دولة طرفا في العهد.
    II. Comments on the substantive articles of the Convention: measures taken by the State to implement the Convention 49 - 111 16 UN ثانياً - التعليق على الأحكام الموضوعية للاتفاقية: التدابير التي اتخذتها الدولة لتطبيق أحكام
    Information on substantive articles of the Convention UN العناصر المتعلقة بالأحكام الأساسية للاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more