"substantive servicing of the" - Translation from English to Arabic

    • تقديم الخدمات الفنية
        
    • توفير الخدمات الفنية
        
    • الخدمات الفنية إلى
        
    • الخدمات الفنية الى
        
    • توفير الخدمة الفنية
        
    • وتقديم الخدمات الفنية
        
    • الخدمات الفنية الخاصة
        
    • الخدمات الفنية اليها
        
    • بتقديم الخدمات الفنية
        
    • الخدمات الفنية المقدمة إلى
        
    • الخدمة الموضوعية
        
    • تقديم خدمات فنية
        
    • بالخدمات الفنية
        
    substantive servicing of the Committee for Programme and Coordination UN تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة البرنامج والتنسيق
    a. Substantive servicing of meetings: substantive servicing of the Council as required; UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات للمجلس حسب الاقتضاء؛
    (i) substantive servicing of the Fifth Committee; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة الخامسة؛
    Substantive services. substantive servicing of the General Assembly on matters related to financial management. UN الخدمات الفنية: توفير الخدمات الفنية للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة باﻹدارة المالية.
    (iv) substantive servicing of the annual meeting of the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Statistical Activities; UN ' ٤ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماع السنوي للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    (iv) substantive servicing of the annual meeting of the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Statistical Activities; UN ' ٤ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماع السنوي للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    (i) substantive servicing of the Third Regional Conference in Follow-up to the World Summit for Social Development (1); UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية إلى المؤتمر الإقليمي الثالث لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    substantive servicing of the sessions of the Intergovernmental Committee of Experts UN تقديم الخدمات الفنية إلى دورات لجنة الخبراء الحكومية الدولية
    substantive servicing of the Committee for Programme and Coordination on monitoring issues UN تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة البرنامج والتنسيق بشأن مسائل الرصد
    substantive servicing of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and regional preparatory meetings UN تقديم الخدمات الفنية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية والاجتماعات التحضيرية الإقليمية
    substantive servicing of the Advisory Committee: Plenary meetings UN تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة الاستشارية:الجلسات العامة
    substantive servicing of the two-week annual session of the Committee on Information UN تقديم الخدمات الفنية للدورة السنوية للجنة الإعلام ومدتها أسبوعان
    Substantive services: substantive servicing of the annual sessions of the Committee on Contributions. UN الخدمات الفنية: تقديم الخدمات الفنية لدورتين سنويتين من دورات لجنة الاشتراكات.
    (iii) substantive servicing of the meetings of the United Nations Trust Committee for the United Nations Fund for Namibia by the Transitional Unit for Namibia. UN ' ٣ ' تقديم الخدمات الفنية الى اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا من جانب الوحدة الانتقالية لناميبيا.
    Consultations are currently under way on the issue of transfer of substantive servicing of the Committee from this Department to the Centre for Human Rights. UN وتجري في الوقت الراهن مشاورات بشأن مسألة نقل توفير الخدمات الفنية الى اللجنة من هذه اﻹدارة الى مركز حقوق الانسان.
    The Codification Division of the Office of Legal Affairs provides the substantive servicing of the Commission. UN وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة.
    Accordingly, UNCTAD is now responsible for the substantive servicing of the Economic and Social Council Commission on Transnational Corporations and the Commission on Science and Technology. UN وعلى هذا أصبح اﻷونكتاد اﻵن مسؤولا عن توفير الخدمة الفنية للجنــة المعنيــة بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وكلتاهما تتبعان المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Delegations made complimentary references to the documentation and substantive servicing of the Commission by the Population Division. UN وقد أثنت الوفود على مستوى الخدمة التي تقدّمها شعبة السكّان إلى اللجنة في مجال الوثائق وتقديم الخدمات الفنية.
    The United Nations Office on Drugs and Crime is responsible for the substantive servicing of the Meeting. UN ٥- مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة هو المسؤول عن الخدمات الفنية الخاصة بالاجتماع.
    (b) Substantive services. Second meeting of the Follow-up Committee for the implementation of the Dakar/Ngor Declaration (1996); and organization and substantive servicing of the Ministerial Follow-up Committee of Fifteen of the Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and the Environment (1997); UN )ب( الخدمات الفنية - الاجتماع الثاني للجنة متابعة وتنفيذ إعلان داكار/نيغور )١٩٩٦(؛ تنظيم لجنة الخمسة عشر الوزارية للمتابعة لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة وتوفير الخدمات الفنية اليها )١٩٩٧(؛
    The increase of $28,500 is mostly attributable to increased overtime requirements for substantive servicing of the Commission and the Subcommission. UN وتعزى الزيادة البالغة ٥٠٠ ٢٨ دولار، في المقام اﻷول، إلى زيادة الاحتياجات من العمل اﻹضافي فيما يتعلق بتقديم الخدمات الفنية المقدمة إلى اللجنة واللجنة الفرعية.
    100. substantive servicing of the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women was strengthened in 1996 with the establishment of the Women’s Rights Unit in the Division for the Advancement of Women. UN ١٠٠ - وعززت الخدمة الموضوعية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام ١٩٩٦ بإنشاء وحدة حقوق المرأة في شعبة النهوض بالمرأة.
    (ii) substantive servicing of the Steering Committee on Reform and other internal committees on matters related to management reform; UN ' ٢` تقديم خدمات فنية إلى لجنة التوجيه المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة ولجان داخلية أخرى تتعلق بمسائل اﻹصلاح اﻹداري؛
    7. The implementation of the requests contained in draft resolution A/C.3/52/L.38 would require additional provisions for the preparation and substantive servicing of the conference, public information coverage and security, which would be determined in the course of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN ٧ - وسيتطلب تنفيذ الطلبات الواردة في مشروع القرار A/C.3/52/L.38 توفير اعتمادات إضافية لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وتزويده بالخدمات الفنية والتغطية اﻹعلامية، واﻷمن، وهذه سيتم تحديدها أثناء إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more