"successful candidate" - Translation from English to Arabic

    • المرشح الناجح
        
    • مرشح ناجح
        
    If the successful candidate is not already within the United Nations system, he or she will receive a new appointment. UN وإذا كان المرشح الناجح ليس بالفعل داخل منظومة الأمم المتحدة، فسيحصل على تعيين جديد.
    The voting system should require the successful candidate to obtain at least 50 per cent of the vote cast. UN وينبغي أن يشترط نظام التصويت حصول المرشح الناجح على 50 في المائة على الأقل من الأصوات التي أدلي بها.
    The voting system should require the successful candidate to obtain at least 50 per cent of the vote cast. UN وينبغي أن يشترط نظام التصويت حصول المرشح الناجح على 50 في المائة على الأقل من الأصوات التي أدلي بها.
    An additional successful candidate from Romania was placed in the UNJSPF secretariat. UN وعُيِّن مرشح ناجح آخر من رومانيا للعمل في أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    An additional successful candidate from the Comoros was placed in the UNJSPF secretariat. UN وعُيِّن مرشح ناجح آخر من جزر القمر للعمل في أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    In the case of the UNAT vacancy, the successful candidate will serve until 30 June 2019. UN وفي حالة الشاغر في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، فإن المرشح الناجح سيتولى المنصب حتى 30 حزيران/يونيه 2019.
    The Committee notes, however, that should the successful candidate not be one of the two incumbent Registrars of the Tribunals, there will be budgetary implications. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أنه إذا لم يكن المرشح الناجح أحدَ الشاغليْن الحالييْن لوظيفة مسجِّل في المحكمتين، فإنه لن تترتب على الميزانية أي آثار.
    The successful candidate in that selection procedure was a male, who at that time had only a first-degree specialisation certificate, with fewer years of experience than the female applicant in the relevant branch and hence satisfying to lesser extent the objective selection criteria. UN وكان المرشح الناجح في عملية الاختيار ذكرا، وكان يحمل في ذلك الوقت شهادة تخصصية من الدرجة الأولى فقط، وعدد سنوات خبرة في الفرع المعني أقل من الأنثى المتقدمة للوظيفة ولهذا فإن معايير الاختيار الموضوعية كانت تنطبق عليه بدرجة أقل.
    At the same time, it was unacceptable that recruitment took an average of 461 days, and that a successful candidate in a national competitive examination had to wait for several years without any idea of when a post would be offered to him. UN وفي الوقت ذاته، فإن من غير المقبول أن يستغرق التعيين متوسطا يبلغ ٤٦١ يوما، وأن يضطر المرشح الناجح في امتحان تنافسي وطني إلى الانتظار عدة سنوات دون أن يعلم متى ستعرض عليه الوظيفة.
    4. The successful candidate for Deputy Registrar began work in March 1998. UN ٤ - وقد بدأ المرشح الناجح لوظيفة نائب المسجل عمله في شهر آذار/ مارس ١٩٩٨.
    After a parliamentary election, the successful candidate in each constituency becomes a member of the House of Representatives, the lower House of Parliament. UN وبعد إجراء الانتخابات البرلمانية، يصبح المرشح الناجح في كل دائرة انتخابية عضواً في مجلس النواب، وهو المجلس الأدنى للبرلمان.
    The successful candidate for Deputy Registrar began work in March 1998. UN وقد بدأ المرشح الناجح لوظيفة نائب المسجل عمله في شهر آذار/مارس 1998.
    For internal candidates, improvement must also be made in the coordination that is necessary to ensure the timely release of the successful candidate to his or her new function. UN وبالنسبة للمرشحين الداخليين، يجب أيضا عمل المزيد في مجال التنسيق الضروري سعيا لتمكين المرشح الناجح من الانتقال إلى وظيفته الجديدة.
    :: Depending on whether the selected candidate is internal or external to the department or the Secretariat, it can take up to an additional 60 to 90 days for the successful candidate to take up the post UN :: استنادا إلى ما إذا كانت الإدارة أو الأمانة العامة تعتبر المرشح المختار داخليا أم خارجيا، فقد يستغرق تولي المرشح الناجح منصبه من 60 إلى90 يوما إضافيا.
    If the successful candidate is already in the United Nations Secretariat, the appointment may be effected through promotion or reassignment without a new letter of appointment. UN فإذا كان المرشح الناجح يعمل بالفعل في الأمانة العامة للأمم المتحدة، قد يتم تنفيذ التعيين من خلال الترقية أو إعادة التعيين دون كتاب تعيين جديد.
    Therefore, the unit cost per successful candidate fluctuates mainly according to the number of applicants. UN وعليه، فإن تكلفة الوحدة عن كل مرشح ناجح تتقلّب أساساً بتقلّب عدد مقدمي الطلبات.
    Therefore, the unit cost per successful candidate fluctuates mainly according to the number of applicants. UN وعليه، فإن تكلفة الوحدة عن كل مرشح ناجح تتقلّب أساساً بتقلّب عدد مقدمي الطلبات.
    The average cost of putting a successful candidate onto the roster over the past several years has varied between US$ 5,700 and US$ 17,400, and is influenced fundamentally by the number of applicants in a given year. UN :: وقد تراوح متوسط تكلفة وضع مرشح ناجح في القائمة على مدى السنوات العديدة الماضية بين 7٠٠ 5 دولار و 4٠٠ 17 دولار، وهو رقم يتأثر أساساً بعدد المرشحين في السنة المعينة.
    Cost per successful candidate (US dollars) UN مجموع التكاليف عن كل مرشح ناجح (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    Cost per successful candidate (US dollars) UN مجموع التكاليف عن كل مرشح ناجح (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    The average cost per successful candidate is in a similar range to some other international organizations (5,400 euros in EPSO and US$ 15,000 in the World Bank). UN ومتوسط تكلفة كل مرشح ناجح يشبه مثيله في بعض المنظمات الدولية الأخرى (400 5 يورو في مكتب اختيار الموظفين الأوروبي و000 15 دولار في البنك الدولي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more