"such as management" - Translation from English to Arabic

    • مثل إدارة
        
    • مثل الإدارة
        
    • قبيل الإدارة
        
    • قبيل إدارة
        
    • مثل الادارة
        
    • كالإدارة
        
    • مثل التنظيم
        
    • من قبيل التنظيم
        
    Some address hydro-geological conditions rarely encountered in Switzerland, such as management of fossil groundwater or weakly provisioned aquifers under precarious conditions in terms of aquifer recharge. UN فبعضها يعالج ظروفا هيدرولوجية وجيولوجية نادرا ما توجد في سويسرا، مثل إدارة المياه الجوفية الأحفورية أو طبقات المياه الجوفية الشحيحة التي تتعرض لأحوال متقلبة من حيث التغذية.
    Since then, immense technological changes and new themes, such as management of natural resources and environmental considerations, had added further to the complexity of the debates and of the solutions to problems. UN ومنذ ذلك الحين، فإن تغيرات تكنولوجية هائلة، ومواضيع جديدة، مثل إدارة الموارد الطبيعية والاعتبارات البيئية، قد أضافت مزيدا من التعقيد إلى المناقشات وحلول المشاكل.
    This is the case in fields such as management of agricultural policies, know-how on tropical agriculture, electric power generation and its distribution to poor communities, and monitoring and exploration of mineral resources. UN وهذا هو الحال في مجالات مثل إدارة السياسات الزراعية والمعرفة الفنية في مجال الزراعة الاستوائية وتوليد الطاقة الكهربائية وتوزيعها في المجتمعات المحلية الفقيرة، ورصد واستكشاف الموارد المعدنية.
    This is especially the case with certain professions such as management, accounting, auditing, engineering and others. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على بعض المهن مثل الإدارة والمحاسبة ومراجعة الحسابات والهندسة وغيرها.
    It believed that economies could be made in areas such as management, general services, travel, and consulting services. UN وهو يرى أن ثمة إمكانية للاضطلاع بوفورات في مجالات من قبيل الإدارة والخدمات العامة والرحلات وخدمات الخبراء الاستشاريين.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the functions in question were not related to the reprofiling, but rather to ongoing activities such as management of the routing and control of voice, data and video services from Headquarters to the field. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن المهام المعنية ليست متعلقة بإعادة التشكيل، وإنما بالأنشطة الجارية من قبيل إدارة التوجيه ومراقبة خدمات الصوت، والبيانات والفيديو من المقر إلى الميدان.
    5. There were many training projects for developing and strengthening business skills such as management, accounting, marketing and inventory control, and for preparing business plans and feasibility studies, but none of them addressed the fundamental question of how to select and strengthen the entrepreneur. UN ٥ - ويوجد العديد من المشاريع التدريبية لتطوير وتعزيز مهارات اﻷعمال مثل الادارة والمحاسبة والتسويق ومراقبة الجرد وإعداد الخطط التجارية ودراسات الجدوى. ولكن لا يوجد مشروع واحد يتناول المسألة الرئيسية المتمثلة في كيفية اختيار منظم المشاريع ودعمه.
    Trading functions include sourcing and assortment of supply, selling, marketing and merchandizing, and managing financial and administrative flows, such as management of risk and stocks. UN وأما الوظائف التجارية فتشمل التدبير من المصدر وفرز التوريدات وبيعها وتسويقها والاتجار بها، وإدارة التدفقات المالية والإدارية، مثل إدارة المخاطر والمخزونات.
    In other countries, certain local functions which are intermediate between public and private functions, such as management of water resources or forests, are being effectively and efficiently carried out by community organizations, such as water user associations in Chile, which are open to all water users in a particular river basin. UN وفي بلدان أخرى، فقد تضطلع منظمات المجتمع المحلي، مثل رابطات مستعملي المياه في شيلي، بكفاءة وفعالية ببعض المهام المحلية المتوسطة بين المهام العامة والخاصة، مثل إدارة موارد المياه أو الغابات، وهذه المنظمات مفتوحة بالنسبة لجميع مستعملي المياه في حوض نهر معين.
    The Commission urged national Governments to develop comprehensive, integrated and multidisciplinary action plans and strategies in a number of areas such as management of forests, mountain development, combating desertification and management of drought, linkage between land and water management, integrated land management and bio-diversity and sustainable utilization of its components. UN وحثت لجنة التنمية المستدامة الحكومات الوطنية على إعداد خطط عمل واستراتيجيات شاملة ومتكاملة ومتعددة التخصصات في عدد من المجالات مثل إدارة اﻷحراج، وتنمية الجبال، ومكافحة التصحر وإدارة الجفاف، والصلة بين اﻷرض وإدارة المياه واﻹدارة المتكاملة لﻷراضي والتنوع البيولوجي والاستخدام المستدام لعناصره.
    In addition, the Division participates in the inter-agency programmes relating to electronic services, such as management and direction of the International Computing Centre (ICC); and representing the United Nations on the Information Systems Coordination Committee (ISCC) and meetings of ITU. UN بالاضافة إلى ذلك، تشارك الشعبة في البرامج المشتركة بين الوكالات المتصلة بالخدمات الالكترونية مثل إدارة وتوجيه المركز الدولي للحساب الالكتروني؛ وتمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة تنسيق نظم المعلومات وفي اجتماعات الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    In addition, the Division participates in the inter-agency programmes relating to electronic services, such as management and direction of the International Computing Centre (ICC); and representing the United Nations on the Information Systems Coordination Committee (ISCC) and meetings of the International Telecommunication Union (ITU) . UN بالاضافة إلى ذلك، تشارك الشعبة في البرامج المشتركة بين الوكالات المتصلة بالخدمات الالكترونية مثل إدارة وتوجيه المركز الدولي للحساب الالكتروني؛ وتمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة تنسيق نظم المعلومات وفي اجتماعات الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    Let me add in elaboration that so far as Sri Lanka is concerned, my delegation agrees to the draft mandate on the understanding that consideration should not only relate to production of fissile material, both past and future, but also to other related issues such as management of such material. UN واسمحي لي بأن أضيف على سبيل التفصيل أنه فيما يتعلق بسري لانكا حتى اﻵن، يوافق وفدي على مشروع الولاية على أساس أن النظر في المسائل لا يجب أن يتعلق فقط بانتاج المواد الانشطارية، في الماضي والمستقبل، لكن أيضاً بالمسائل اﻷخرى ذات الصلة مثل إدارة هذه المواد.
    Access continues to be routinely denied by Governments and armed groups in some crises and the Council has been unable to address critical protection needs, such as management of internally displaced persons' camps and securing communities from the threat of sexual violence. UN وتستمر الحكومات والجماعات المسلحة في بعض الأزمات وبشكل روتيني في منع الوصول إلى المحتاجين إلى المساعدة، الأمر الذي جعل المجلس عاجزا عن تلبية الاحتياجات الحرجة من الحماية، مثل إدارة مخيمات المشردين داخليا وتوفير الأمن للسكان المحليين من خطر العنف الجنسي.
    The participants came from different backgrounds such as management and decision-making, research institutes, universities, NGOs and pastoralists trade union. UN وجاء المشتركون من خلفيات مختلفة مثل الإدارة وصنع القرار، ومؤسسات البحوث، والجامعات، والمنظمات غير الحكومية، ونقابة العاملين بالرعي.
    Operational skills, such as management and/or communications, and/or policy integration will be an additional asset. UN وستكون المهارات التنفيذية مثل الإدارة و/أو الاتصالات و/أو تكامل السياسات ميزة إضافية.
    While its main focus will be on developing the capacity of the civil service in areas such as management, planning, office skills and accounting, private companies and non-governmental organizations will also be able to contract training services for their staff. UN وفي الوقت الذي يركز فيه المعهد بصفة رئيسية على تطوير قدرات الخدمة المدنية في مجالات مثل الإدارة والتخطيط والمهارات المكتبية والمحاسبة، ستتمكن الشركات الخاصة والمنظمات غير الحكومية أيضا من التعاقد بشأن الخدمات التدريبية لموظفيها.
    Training courses in non-traditional areas such as management, marketing and auditing had been introduced to redress these factors and women also received financial and in-kind assistance. UN وأُدخلت برامج تدريبية في مجالات غير تقليدية من قبيل الإدارة والتسويق ومراجعة الحسابات لمعالجة هذه العوامل، كما تتلقى المرأة مساعدات مالية وعينية.
    Training courses in non-traditional areas such as management, marketing and auditing had been introduced to redress these factors and women also received financial and in-kind assistance. UN وأُدخلت برامج تدريبية في مجالات غير تقليدية من قبيل الإدارة والتسويق ومراجعة الحسابات لمعالجة هذه العوامل، كما تتلقى المرأة مساعدات مالية وعينية.
    The need for the international community to work more closely with African institutions was also highlighted, including on cross-cutting issues such as management of natural resources and good governance. UN وسُلّط الضوء أيضا على وجوب أن يعمل المجتمع الدولي بشكل وثيق مع المؤسسات الأفريقية، بما في ذلك التصدّي للقضايا الجامعة من قبيل إدارة الموارد الطبيعية والحوكمة الرشيدة.
    Through a demonstration approach, supported by inter- and intra-regional outreach programmes, expert advice in areas such as management, quality, productivity, market access, supply-chain and partnership identification, employment, and socially responsible investment, are provided to local enterprises at the shop-floor level. UN ومن خلال نهج يقوم على الايضاح العملي ، مدعوم ببرامج اقليمية وأقاليمية لايصال الخدمات ، يقدم البرنامج الى المنشآت المحلية ، على مستوى المصانع ، ارشادا من الخبراء في مجالات مثل الادارة ، والنوعية ، والانتاجية ، والنفاذ الى اﻷسواق ، وسلسلة العرض وتحديد الشراكات ، والعمالة ، والاستثمار المسؤول اجتماعيا .
    Training opportunities in entrepreneurial skills, such as management and financing, needed to be specifically targeted to young women. UN ويتعين توجيه فرص التدريب على مهارات تنظيم المشاريع، كالإدارة والتمويل، للنساء الشابات تحديداً.
    The practical reality is that across a wide range of corporate functions, such as management and administration, communications and resource mobilization, the foundation left by predecessor entities does not correspond to the needs of a new entity of broader scope. UN أما في الواقع الملموس فإن المجموعة الواسعة من الوظائف المؤسسية، مثل التنظيم والإدارة والاتصالات وتعبئة الموارد، لا تتوافق مع الأسس التي خلفتها الكيانات السابقة لتلبية احتياجات كيان واحد جديد أوسع نطاقا.
    9. UN-Women must also begin to redress critical gaps in its core functions, such as management and administration, communications and resource mobilization. UN 9 - كما يتعين على هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا في معالجة الثغرات الخطيرة في مهامها الأساسية من قبيل التنظيم والإدارة، والاتصالات، وتعبئة الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more